0 |
1 Chronicles |
1 |
45 |
וַיָּמָת יֹובָב וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו חוּשָׁם מֵאֶרֶץ הַתֵּימָנִי׃ |
そしてヨブが死に、イエメンの地から来たフシャムが彼の下で君臨した。 |
0 |
1 Chronicles |
1 |
46 |
וַיָּמָת חוּשָׁם וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו הֲדַד בֶּן־בְּדַד הַמַּכֶּה אֶת־מִדְיָן בִּשְׂדֵה מֹואָב וְשֵׁם עִירֹו [עֲיֹות כ] (עֲוִית׃ ק) |
そしてフシャムは死に、彼の下でハダデ・ベン・バダドを治めた。 彼はモアブの野でミディアンを攻撃し、彼の都市を [Ayat 20] と名付けた (Ayat 6) |
0 |
1 Chronicles |
1 |
47 |
וַיָּמָת הֲדָד וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו שַׂמְלָה מִמַּשְׂרֵקָה׃ |
そしてハダドが死に、マシュレカのシャムラが彼の下で君臨した。 |
0 |
1 Chronicles |
1 |
48 |
וַיָּמָת שַׂמְלָה וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו שָׁאוּל מֵרְחֹבֹות הַנָּהָר׃ |
そしてシュムラは死に、サウルは彼の下で川の通りを治めた。 |
0 |
1 Chronicles |
1 |
49 |
וַיָּמָת שָׁאוּל וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו בַּעַל חָנָן בֶּן־עַכְבֹּור׃ |
そしてサウルが死に、アクブルの子バアル・ハナンが彼の下で治めた。 |
0 |
1 Chronicles |
1 |
50 |
וַיָּמָת בַּעַל חָנָן וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו הֲדַד וְשֵׁם עִירֹו פָּעִי וְשֵׁם אִשְׁתֹּו מְהֵיטַבְאֵל בַּת־מַטְרֵד בַּת מֵי זָהָב׃ |
バアル・ハナンが死に、ハダデが彼の下で治めた。彼の町の名はペイといい、彼の妻の名はメヒタバルといい、マトレドの娘であり、メイ・ゼハブの娘であった。 |
0 |
1 Chronicles |
1 |
51 |
וַיָּמָת הֲדָד ס וַיִּהְיוּ אַלּוּפֵי אֱדֹום אַלּוּף תִּמְנָע אַלּוּף [עַלְיָה כ] (עַלְוָה ק) אַלּוּף יְתֵת׃ |
そしてハダドは死に、エドムの勇者たちは勇者であるティムナの勇者となった [アリア 20] |
0 |
1 Chronicles |
1 |
52 |
אַלּוּף אָהֳלִיבָמָה אַלּוּף אֵלָה אַלּוּף פִּינֹן׃ |
オハリバマ将軍 エラ将軍 ピノン将軍 |
0 |
1 Chronicles |
1 |
53 |
אַלּוּף קְנַז אַלּוּף תֵּימָן אַלּוּף מִבְצָר׃ |
ケンズ将軍 イエマン将軍 ムベッツァー将軍 |
0 |
1 Chronicles |
1 |
54 |
אַלּוּף מַגְדִּיאֵל אַלּוּף עִירָם אֵלֶּה אַלּוּפֵי אֱדֹום׃ פ |
マグディエルの将軍、エラムの将軍、これらはエドムの将軍です。 |