0 |
1 Chronicles |
2 |
21 |
וְאַחַר בָּא חֶצְרֹון אֶל־בַּת־מָכִיר אֲבִי גִלְעָד וְהוּא לְקָחָהּ וְהוּא בֶּן־שִׁשִּׁים שָׁנָה וַתֵּלֶד לֹו אֶת־שְׂגוּב׃ |
その後、ヘズロンはアビ・ギラドの知人の娘のところに来て、彼は彼女と結婚し、彼は60歳になり、彼女は彼に男の子を産んだ. |
0 |
1 Chronicles |
2 |
22 |
וּשְׂגוּב הֹולִיד אֶת־יָאִיר וַיְהִי־לֹו עֶשְׂרִים וְשָׁלֹושׁ עָרִים בְּאֶרֶץ הַגִּלְעָד׃ |
シャグブはヤイルを生み、ギレアデの地に二十三の町を持っていた。 |
0 |
1 Chronicles |
2 |
23 |
וַיִּקַּח גְּשׁוּר־וַאֲרָם אֶת־חַוֹּת יָאִיר מֵאִתָּם אֶת־קְנָת וְאֶת־בְּנֹתֶיהָ שִׁשִּׁים עִיר כָּל־אֵלֶּה בְּנֵי מָכִיר אֲבִי־גִלְעָד׃ |
ゲシュル と アラム は 彼らから ヤイル の 農場 を 取った. ケネト と その 娘たちは, 六十の 町であった. これらは みな アビ ギレアデ の 父 マキル の 息子であった. |
0 |
1 Chronicles |
2 |
24 |
וְאַחַר מֹות־חֶצְרֹון בְּכָלֵב אֶפְרָתָה וְאֵשֶׁת חֶצְרֹון אֲבִיָּה וַתֵּלֶד לֹו אֶת־אַשְׁחוּר אֲבִי תְקֹועַ׃ |
ヘズロンが犬の中で死んだ後、エフラトとその父であるヘズロンの妻は、私の父ティクワであるアシュルを彼に産んだ。 |
0 |
1 Chronicles |
2 |
25 |
וַיִּהְיוּ בְנֵי־יְרַחְמְאֵל בְּכֹור חֶצְרֹון הַבְּכֹור ׀ רָם וּבוּנָה וָאֹרֶן וָאֹצֶם אֲחִיָּה׃ |
エラメル の 子らは ヘツロン の 長子, 長子, ラム , ブナ , オレン , 私の 兄弟 オゼム であった. |
0 |
1 Chronicles |
2 |
26 |
וַתְּהִי אִשָּׁה אַחֶרֶת לִירַחְמְאֵל וּשְׁמָהּ עֲטָרָה הִיא אֵם אֹונָם׃ ס |
また、エラメルには別の妻がいて、その名はアタラで、オナムの母でした。 |
0 |
1 Chronicles |
2 |
27 |
וַיִּהְיוּ בְנֵי־רָם בְּכֹור יְרַחְמְאֵל מַעַץ וְיָמִין וָעֵקֶר׃ |
ラム の 子らは エラメル の 長子で, たきぎで, 右手で, 不妊の 子であった. |
0 |
1 Chronicles |
2 |
28 |
וַיִּהְיוּ בְנֵי־אֹונָם שַׁמַּי וְיָדָע וּבְנֵי שַׁמַּי נָדָב וַאֲבִישׁוּר׃ |
オナムの子らはわたしの名とヤダであり、わたしの名の子らはナダブとアビシュルである。 |
0 |
1 Chronicles |
2 |
29 |
וְשֵׁם אֵשֶׁת אֲבִישׁוּר אֲבִיהָיִל וַתֵּלֶד לֹו אֶת־אַחְבָּן וְאֶת־מֹולִיד׃ |
アビシュルの妻の名はアビヒルで、彼女は彼に最愛の子を産んだ。 |
0 |
1 Chronicles |
2 |
30 |
וּבְנֵי נָדָב סֶלֶד וְאַפָּיִם וַיָּמָת סֶלֶד לֹא בָנִים׃ ס |
ナダブの息子たちはカブとアフィムであり、カブは死に、子供はいない。 |