0 |
1 Chronicles |
7 |
22 |
וַיִּתְאַבֵּל אֶפְרַיִם אֲבִיהֶם יָמִים רַבִּים וַיָּבֹאוּ אֶחָיו לְנַחֲמֹו׃ |
彼らの父エフライムは何日も嘆き悲しみ、兄弟たちは彼を慰めに来た。 |
0 |
1 Chronicles |
7 |
23 |
וַיָּבֹא אֶל־אִשְׁתֹּו וַתַּהַר וַתֵּלֶד בֵּן וַיִּקְרָא אֶת־שְׁמֹו בְּרִיעָה כִּי בְרָעָה הָיְתָה בְּבֵיתֹו׃ |
そして、彼は妻のところに来て、身ごもって男の子を産み、ベラが家にいたので、彼の名前をベラと呼んだ。 |
0 |
1 Chronicles |
7 |
24 |
וּבִתֹּו שֶׁאֱרָה וַתִּבֶן אֶת־בֵּית־חֹורֹון הַתַּחְתֹּון וְאֶת־הָעֶלְיֹון וְאֵת אֻזֵּן שֶׁאֱרָה׃ |
そして、私が見た彼の家は、私が見た下と上と耳のホロンの家を建てました。 |
0 |
1 Chronicles |
7 |
25 |
וְרֶפַח בְּנֹו וְרֶשֶׁף וְתֶלַח בְּנֹו וְתַחַן בְּנֹו׃ |
その子はラファ、その子はレシプ、その子はタラハ、その子はタハン |
0 |
1 Chronicles |
7 |
26 |
לַעְדָּן בְּנֹו עַמִּיהוּד בְּנֹו אֱלִישָׁמָע בְּנֹו׃ |
荷を積んだ息子 アミフド 息子 エリシャ 息子 |
0 |
1 Chronicles |
7 |
27 |
נֹון בְּנֹו יְהֹושֻׁעַ בְּנֹו׃ |
修道女 彼の息子 ヨシュア 彼の息子 |
0 |
1 Chronicles |
7 |
28 |
וַאֲחֻזָּתָם וּמֹשְׁבֹותָם בֵּית־אֵל וּבְנֹתֶיהָ וְלַמִּזְרָח נַעֲרָן וְלַמַּעֲרָב גֶּזֶר וּבְנֹתֶיהָ וּשְׁכֶם וּבְנֹתֶיהָ עַד־עַיָּה וּבְנֹתֶיהָ׃ |
彼らの所有物と居住地はベテルとその娘たち、東はナアラン、西はゲゼルとその娘たち、シェケムとその娘たち、そしてアダヤとその娘たちであった。 |
0 |
1 Chronicles |
7 |
29 |
וְעַל־יְדֵי בְנֵי־מְנַשֶּׁה בֵּית־שְׁאָן וּבְנֹתֶיהָ תַּעְנַךְ וּבְנֹתֶיהָ מְגִדֹּו וּבְנֹותֶיהָ דֹּור וּבְנֹותֶיהָ בְּאֵלֶּה יָשְׁבוּ בְּנֵי יֹוסֵף בֶּן־יִשְׂרָאֵל׃ פ |
マナセ ベイト ション と その 娘たち タナク と その 娘たち メギド と その 娘たち ドル と その 娘たちの 息子たちによって, イスラエル の 子 ヨセフ の 息子たちはこれらに 住んだ. |
0 |
1 Chronicles |
7 |
30 |
בְּנֵי אָשֵׁר יִמְנָה וְיִשְׁוָה וְיִשְׁוִי וּבְרִיעָה וְשֶׂרַח אֲחֹותָם׃ |
アセルの子らはヤマナ、イェシュア、イェシュア、ベレア、そしてその妹サラク。 |
0 |
1 Chronicles |
7 |
31 |
וּבְנֵי בְרִיעָה חֶבֶר וּמַלְכִּיאֵל הוּא אֲבִי [בִרְזֹות כ] (בִרְזָיִת׃ ק) |
ベリアの息子たちはヘーベルで、メルキエルは私の父です。 |