0 |
Proverbs |
17 |
8 |
אֶבֶן־חֵן הַשֹּׁחַד בְּעֵינֵי בְעָלָיו אֶל־כָּל־אֲשֶׁר יִפְנֶה יַשְׂכִּיל׃ |
所有者の目には貴重な石. 彼が誰に向けても、彼は賢明になるでしょう. |
0 |
Proverbs |
17 |
9 |
מְכַסֶּה־פֶּשַׁע מְבַקֵּשׁ אַהֲבָה וְשֹׁנֶה בְדָבָר מַפְרִיד אַלּוּף׃ |
チャンピオンを隔てる一言で愛と変化を求める犯罪者。 |
0 |
Proverbs |
17 |
10 |
תֵּחַת גְּעָרָה בְמֵבִין מֵהַכֹּות כְּסִיל מֵאָה׃ |
10万の殴打を理解するための叱責の下で。 |
0 |
Proverbs |
17 |
11 |
אַךְ־מְרִי יְבַקֶּשׁ־רָע וּמַלְאָךְ אַכְזָרִי יְשֻׁלַּח־בֹּו׃ |
はい、メアリーは悪を求め、残酷な天使が彼に送られます. |
0 |
Proverbs |
17 |
12 |
פָּגֹושׁ דֹּב שַׁכּוּל בְּאִישׁ וְאַל־כְּסִיל בְּאִוַּלְתֹּו׃ |
悲しみに暮れるクマが男と出会い、その愚かさの中の強大な男 |
0 |
Proverbs |
17 |
13 |
מֵשִׁיב רָעָה תַּחַת טֹובָה לֹא־ [תָמִישׁ כ] (תָמוּשׁ ק) רָעָה מִבֵּיתֹו׃ |
彼は良いものの下に悪いものを返すのではなく、 |
0 |
Proverbs |
17 |
14 |
פֹּוטֵר מַיִם רֵאשִׁית מָדֹון וְלִפְנֵי הִתְגַּלַּע הָרִיב נְטֹושׁ׃ |
最初にマドンから水が放出され、それが明らかになる前に、喧嘩は放棄されます。 |
0 |
Proverbs |
17 |
15 |
מַצְדִּיק רָשָׁע וּמַרְשִׁיעַ צַדִּיק תֹּועֲבַת יְהוָה גַּם־שְׁנֵיהֶם׃ |
正当化者は邪悪であり、正当化者は義人であり、どちらもエホバに忌み嫌われる. |
0 |
Proverbs |
17 |
16 |
לָמָּה־זֶּה מְחִיר בְּיַד־כְּסִיל לִקְנֹות חָכְמָה וְלֶב־אָיִן׃ |
知恵と心を買うのになぜ弱い手の価格なのですか? |
0 |
Proverbs |
17 |
17 |
בְּכָל־עֵת אֹהֵב הָרֵעַ וְאָח לְצָרָה יִוָּלֵד׃ |
常に悪の愛好家とトラブルの心が生まれます。 |