0 |
1 Chronicles |
24 |
31 |
וַיַּפִּילוּ גַם־הֵם גֹּורָלֹות לְעֻמַּת ׀ אֲחֵיהֶם בְּנֵי־אַהֲרֹן לִפְנֵי דָוִיד הַמֶּלֶךְ וְצָדֹוק וַאֲחִימֶלֶךְ וְרָאשֵׁי הָאָבֹות לַכֹּהֲנִים וְלַלְוִיִּם אָבֹות הָרֹאשׁ לְעֻמַּת אָחִיו הַקָּטָן׃ ס |
また彼らは、アロンの子孫である兄弟の民のために、王ダビデ、ザドク、アヒメレク、および祭司とレビ人の父祖であるアカノクの人々の父祖の前で、くじを引いた。 |
0 |
1 Chronicles |
25 |
1 |
וַיַּבְדֵּל דָּוִיד וְשָׂרֵי הַצָּבָא לַעֲבֹדָה לִבְנֵי אָסָף וְהֵימָן וִידוּתוּן [הַנְּבִּיאִים כ] (הַנִּבְּאִים ק) בְּכִנֹּרֹות בִּנְבָלִים וּבִמְצִלְתָּיִם וַיְהִי מִסְפָּרָם אַנְשֵׁי מְלָאכָה לַעֲבֹדָתָם׃ |
ダビデと軍の長たちは、アサフとヘマンの息子たちと彼らの証し[預言者20](預言者10章)のために、竪琴と竪琴を持ってキノレトに出て行き、彼らが彼らを殺そうとした. . |
0 |
1 Chronicles |
25 |
2 |
לִבְנֵי אָסָף זַכּוּר וְיֹוסֵף וּנְתַנְיָה וַאֲשַׂרְאֵלָה בְּנֵי אָסָף עַל יַד־אָסָף הַנִּבָּא עַל־יְדֵי הַמֶּלֶךְ׃ |
アサフの子らはヨセフとネタニヤとアシュラエラを思い出し、王の手によって預言者アサフの手によって。 |
0 |
1 Chronicles |
25 |
3 |
לִידוּתוּן בְּנֵי יְדוּתוּן גְּדַלְיָהוּ וּצְרִי וִישַׁעְיָהוּ חֲשַׁבְיָהוּ וּמַתִּתְיָהוּ שִׁשָּׁה עַל יְדֵי אֲבִיהֶם יְדוּתוּן בַּכִּנֹּור הַנִּבָּא עַל־הֹדֹות וְהַלֵּל לַיהוָה׃ ס |
エホバへの感謝と賛美を予言した父イェドゥトゥンの手によって、イェドゥトゥン、ゲダリヤ、ズリ、イェシャヤ、ヘシュビアフ、マティアフの 6 人の息子が生まれました。 |
0 |
1 Chronicles |
25 |
4 |
לְהֵימָן בְּנֵי הֵימָן בֻּקִּיָּהוּ מַתַּנְיָהוּ עֻזִּיאֵל שְׁבוּאֵל וִירִימֹות חֲנַנְיָה חֲנָנִי אֱלִיאָתָה גִדַּלְתִּי וְרֹמַמְתִּי עֶזֶר יָשְׁבְּקָשָׁה מַלֹּותִי הֹותִיר מַחֲזִיאֹות׃ |
信仰の子供たちが信じるために、彼らに彼らの贈り物を与えさせてください. |
0 |
1 Chronicles |
25 |
5 |
כָּל־אֵלֶּה בָנִים לְהֵימָן חֹזֵה הַמֶּלֶךְ בְּדִבְרֵי הָאֱלֹהִים לְהָרִים קָרֶן וַיִּתֵּן הָאֱלֹהִים לְהֵימָן בָּנִים אַרְבָּעָה עָשָׂר וּבָנֹות שָׁלֹושׁ׃ |
これらはすべて信仰の息子である.王は神の言葉で山に角を預言し、神は信仰に14人の息子と30人の娘を与えた. |
0 |
1 Chronicles |
25 |
6 |
כָּל־אֵלֶּה עַל־יְדֵי אֲבִיהֶם בַּשִּׁיר בֵּית יְהוָה בִּמְצִלְתַּיִם נְבָלִים וְכִנֹּרֹות לַעֲבֹדַת בֵּית הָאֱלֹהִים עַל יְדֵי הַמֶּלֶךְ ס אָסָף וִידוּתוּן וְהֵימָן׃ |
これらはすべて、オサフ・ウィドゥトゥン王とヘマン王の手によって、神の家の奉仕のために、ハープとカートルを使ってヤーウェの家の歌の中で彼らの先祖の手によって行われた。 |
0 |
1 Chronicles |
25 |
7 |
וַיְהִי מִסְפָּרָם עִם־אֲחֵיהֶם מְלֻמְּדֵי־שִׁיר לַיהוָה כָּל־הַמֵּבִין מָאתַיִם שְׁמֹונִים וּשְׁמֹונָה׃ |
そして、理解するすべての人のためにエホバに歌うことを学んだ兄弟たちと一緒の彼らの数は、288人でした。 |
0 |
1 Chronicles |
25 |
8 |
וַיַּפִּילוּ גֹּורָלֹות מִשְׁמֶרֶת לְעֻמַּת כַּקָּטֹן כַּגָּדֹול מֵבִין עִם־תַּלְמִיד׃ פ |
そして、生徒と生徒の間で、警備員からグループまで、大小さまざまにくじを引きます。 |
0 |
1 Chronicles |
25 |
9 |
וַיֵּצֵא הַגֹּורָל הָרִאשֹׁון לְאָסָף לְיֹוסֵף גְּדַלְיָהוּ הַשֵּׁנִי הוּא־וְאֶחָיו וּבָנָיו שְׁנֵים עָשָׂר׃ |
最初のくじはヨセフに出てヨセフ・ゲダルヤに行き、次のくじはヨセフとその兄弟と息子たちが十二人になった。 |