0 |
Psalms |
68 |
19 |
עָלִיתָ לַמָּרֹום ׀ שָׁבִיתָ שֶּׁבִי לָקַחְתָּ מַתָּנֹות בָּאָדָם וְאַף סֹורְרִים לִשְׁכֹּן ׀ יָהּ אֱלֹהִים׃ |
神よ、あなたは高く上がり、私の捕虜に戻り、人々とシリア人から贈り物を受け取り、住むようにしました。 |
0 |
Psalms |
68 |
20 |
בָּרוּךְ אֲדֹנָי יֹום ׀ יֹום יַעֲמָס־לָנוּ הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ סֶלָה׃ |
日の主は幸いです。 |
0 |
Psalms |
68 |
21 |
הָאֵל ׀ לָנוּ אֵל לְמֹושָׁעֹות וְלֵיהוִה אֲדֹנָי לַמָּוֶת תֹּוצָאֹות׃ |
神は私たちの救いの神であり、エホバは死の主です。 |
0 |
Psalms |
68 |
22 |
אַךְ־אֱלֹהִים יִמְחַץ רֹאשׁ אֹיְבָיו קָדְקֹד שֵׂעָר מִתְהַלֵּךְ בַּאֲשָׁמָיו׃ |
そうです、神は敵の頭を、ご自分の罪悪の中を歩く門のように打ち砕かれます。 |
0 |
Psalms |
68 |
23 |
אָמַר אֲדֹנָי מִבָּשָׁן אָשִׁיב אָשִׁיב מִמְּצֻלֹות יָם׃ |
主は玉座から言われた、「私は座ろう、海の深みから座ろう」。 |
0 |
Psalms |
68 |
24 |
לְמַעַן ׀ תִּמְחַץ רַגְלְךָ בְּדָם לְשֹׁון כְּלָבֶיךָ מֵאֹיְבִים מִנֵּהוּ׃ |
あなたは敵の犬の血であなたの足を傷つけるからです. |
0 |
Psalms |
68 |
25 |
רָאוּ הֲלִיכֹותֶיךָ אֱלֹהִים הֲלִיכֹות אֵלִי מַלְכִּי בַקֹּדֶשׁ׃ |
神よ、あなたの道を見てください、私の聖なる王よ。 |
0 |
Psalms |
68 |
26 |
קִדְּמוּ רִים אַחַר נֹגְנִים בְּתֹוךְ עֲלָמֹות תֹּופֵפֹות׃ |
はためく乙女たちの中で音楽家を追って進みましょう。 |
0 |
Psalms |
68 |
27 |
בְּמַקְהֵלֹות בָּרְכוּ אֱלֹהִים יְהוָה מִמְּקֹור יִשְׂרָאֵל׃ |
会衆では、イスラエルの源から神エホバを祝福しました。 |
0 |
Psalms |
68 |
28 |
שָׁם בִּנְיָמִן ׀ צָעִיר רֹדֵם שָׂרֵי יְהוּדָה רִגְמָתָם שָׂרֵי זְבֻלוּן שָׂרֵי נַפְתָּלִי׃ |
そこには、ユダの支配者、ゼブルンの支配者、ナフタリの支配者であるベニヤミンという若者が眠った。 |