0 |
Psalms |
71 |
24 |
My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long; For they are put to shame, for they are confounded, that seek my hurt. |
私の舌も一日中、あなたの義について語ります。彼らは恥をかかされるからです。彼らは混乱しているからです。それは私の傷を求めます。 |
0 |
Psalms |
72 |
1 |
[[ A Psalm] of Solomon]. Give the king thy judgments, O God, And thy righteousness unto the king's son. |
[[ソロモンの詩篇]]。王にあなたの判断を下してください。神よ。そしてあなたの義を王の息子に。 |
0 |
Psalms |
72 |
2 |
He will judge thy people with righteousness, And thy poor with justice. |
彼は義をもってあなたの民を裁くでしょう。そしてあなたの貧しい人々は正義をもって。 |
0 |
Psalms |
72 |
3 |
The mountains shall bring peace to the people, And the hills, in righteousness. |
山は人々に平和をもたらすでしょう。そして丘。正義で。 |
0 |
Psalms |
72 |
4 |
He will judge the poor of the people, He will save the children of the needy, And will break in pieces the oppressor. |
彼は人々の貧しい人々を裁くでしょう。彼は貧しい人々の子供たちを救います。虐げる者を粉々に砕きます。 |
0 |
Psalms |
72 |
5 |
They shall fear thee while the sun endureth, And so long as the moon, throughout all generations. |
太陽が耐える間、彼らはあなたを恐れるでしょう。そして月がある限り。すべての世代を通して。 |
0 |
Psalms |
72 |
6 |
He will come down like rain upon the mown grass, As showers that water the earth. |
彼は刈り取られた草の上に雨のように降りてくる。大地を潤すシャワーのように。 |
0 |
Psalms |
72 |
7 |
In his days shall the righteous flourish, And abundance of peace, till the moon be no more. |
彼の時代には義人が栄えます。そして豊かな平和。月がなくなるまで。 |
0 |
Psalms |
72 |
8 |
He shall have dominion also from sea to sea, And from the River unto the ends of the earth. |
彼は海から海まで支配する。そして川から地の果てまで。 |
0 |
Psalms |
72 |
9 |
They that dwell in the wilderness shall bow before him; And his enemies shall lick the dust. |
荒野に住む者は彼の前にひれ伏す。そして彼の敵はちりをなめます。 |