0 |
Proverbs |
5 |
3 |
For the lips of a strange woman drop honey, And her mouth is smoother than oil: |
見知らぬ女の唇には蜂蜜を落とす。そして、彼女の口は油より滑らかです。 |
0 |
Proverbs |
5 |
4 |
But in the end she is bitter as wormwood, Sharp as a two-edged sword. |
しかし、最終的にはよもぎのように苦いです。両刃の剣のように鋭い。 |
0 |
Proverbs |
5 |
5 |
Her feet go down to death; Her steps take hold on Sheol; |
彼女の足は死に至る。彼女の歩みはSheolに定着します。 |
0 |
Proverbs |
5 |
6 |
So that she findeth not the level path of life: Her ways are unstable, [and] she knoweth [it] not. |
彼女は人生の平坦な道を見つけられないように:彼女の道は不安定です. [そして]彼女は[それを]知らない. |
0 |
Proverbs |
5 |
7 |
Now therefore, [my] sons, hearken unto me, And depart not from the words of my mouth. |
今だから。 [私の]息子たち。私に耳を傾けてください。わたしの口の言葉から離れないでください。 |
0 |
Proverbs |
5 |
8 |
Remove thy way far from her, And come not nigh the door of her house; |
あなたの道を彼女から遠ざけなさい。そして、彼女の家のドアに近づかないでください。 |
0 |
Proverbs |
5 |
9 |
Lest thou give thine honor unto others, And thy years unto the cruel; |
あなたの名誉を他人に渡さないように。そしてあなたの年は残酷なものに。 |
0 |
Proverbs |
5 |
10 |
Lest strangers be filled with thy strength, And thy labors [be] in the house of an alien, |
見知らぬ人があなたの力で満たされないように。そしてあなたの労働は外国人の家で、 |
0 |
Proverbs |
5 |
11 |
And thou mourn at thy latter end, When thy flesh and thy body are consumed, |
そして、あなたはあなたの最後の終わりを嘆きます。あなたの肉とあなたの体が消費されるとき、 |
0 |
Proverbs |
5 |
12 |
And say, How have I hated instruction, And my heart despised reproof; |
そして、言います。私はどのように指導を嫌っていましたか。わたしの心は戒めを軽んじた。 |