American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Proverbs 5 23 He shall die for lack of instruction; And in the greatness of his folly he shall go astray. 彼は教育の欠如のために死ぬでしょう。そして、その愚かさのあまりに、彼は道に迷うでしょう。
0 Proverbs 6 1 My son, if thou art become surety for thy neighbor, If thou hast stricken thy hands for a stranger; 私の息子。あなたがあなたの隣人の保証人になるなら。見知らぬ人のために手を打った場合。
0 Proverbs 6 2 Thou art snared with the words of thy mouth, Thou art taken with the words of thy mouth. あなたは口の言葉でわなにかかります。あなたはあなたの口の言葉にとらわれています。
0 Proverbs 6 3 Do this now, my son, and deliver thyself, Seeing thou art come into the hand of thy neighbor: Go, humble thyself, and importune thy neighbor; これを今すぐ実行してください。私の息子。そしてあなた自身を救いなさい。あなたが隣人の手に渡るのを見て、行きなさい。謙虚になりなさい。あなたの隣人をせき立てます。
0 Proverbs 6 4 Give not sleep to thine eyes, Nor slumber to thine eyelids; あなたの目を眠らせないでください。あなたのまぶたにまどろむこともありません。
0 Proverbs 6 5 Deliver thyself as a roe from the hand [of the hunter], And as a bird from the hand of the fowler. [狩人の]手から卵のように自分を届けなさい。そして、鳥を飼う者の手からの鳥のように。
0 Proverbs 6 6 Go to the ant, thou sluggard; Consider her ways, and be wise: アリに行きます。あなたは怠け者です。彼女のやり方を考えてみましょう。そして賢明であること:
0 Proverbs 6 7 Which having no chief, Overseer, or ruler, チーフがいない。監督。または定規、
0 Proverbs 6 8 Provideth her bread in the summer, And gathereth her food in the harvest. 夏に彼女のパンを提供します。収穫の時に食物を集める。
0 Proverbs 6 9 How long wilt thou sleep, O sluggard? When wilt thou arise out of thy sleep? どれくらい寝ますか。なまけ者?あなたはいつ眠りから覚めますか?