0 |
Joshua |
15 |
58 |
Halhul, Beth-zur, and Gedor, |
ハルフル。ベスズール。そしてゲドル、 |
0 |
Joshua |
15 |
59 |
and Maarath, and Beth-anoth, and Eltekon; six cities with their villages. |
そしてマアラト。そしてベサノス。そしてエルテコン。 6つの都市とその村。 |
0 |
Joshua |
15 |
60 |
Kiriath-baal (the same is Kiriath-jearim), and Rabbah; two cities with their villages. |
キリアテ・バアル(キリアテ・エアリムも同じ)。そしてラバ。 2 つの都市とその村。 |
0 |
Joshua |
15 |
61 |
In the wilderness, Beth-arabah, Middin, and Secacah, |
荒野で。ベスアラバ。ミディン。そしてセカカ、 |
0 |
Joshua |
15 |
62 |
and Nibshan, and the City of Salt, and En-gedi; six cities with their villages. |
そしてニブシャン。そして塩の街。そしてエンゲディ。 6つの都市とその村。 |
0 |
Joshua |
15 |
63 |
And as for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out: but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem unto this day. |
そしてエブス人については。エルサレムの住民。ユダの人々は彼らを追い出すことができなかったが、エブスびとは今日までユダの人々と共にエルサレムに住んでいる。 |
0 |
Joshua |
16 |
1 |
And the lot came out for the children of Joseph from the Jordan at Jericho, at the waters of Jericho on the east, even the wilderness, going up from Jericho through the hill-country to Beth-el; |
そして、エリコのヨルダンからヨセフの子供たちのためにくじが引かれました。東のジェリコの海で。荒野でさえ。エリコから丘陵地帯を通ってベテルに上ります。 |
0 |
Joshua |
16 |
2 |
and it went out from Beth-el to Luz, and passed along unto the border of the Archites to Ataroth; |
ベテルからルズへ出て行った。そしてアルキ人の国境に沿ってアタロトに渡った。 |
0 |
Joshua |
16 |
3 |
and it went down westward to the border of the Japhletites, unto the border of Beth-horon the nether, even unto Gezer; and the goings out thereof were at the sea. |
それは西に下り、ヤフレテ人の国境に達した。ネザーのベト・ホロンの境まで。ゲゼルまでも。その出は海であった。 |
0 |
Joshua |
16 |
4 |
And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance. |
そしてヨセフの子供たち。マナセとエフライム。彼らの遺産を受け取りました。 |