0 |
2 Kings |
25 |
25 |
וַיְהִי ׀ בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי בָּא יִשְׁמָעֵאל בֶּן־נְתַנְיָה בֶּן־אֱלִישָׁמָע מִזֶּרַע הַמְּלוּכָה וַעֲשָׂרָה אֲנָשִׁים אִתֹּו וַיַּכּוּ אֶת־גְּדַלְיָהוּ וַיָּמֹת וְאֶת־הַיְּהוּדִים וְאֶת־הַכַּשְׂדִּים אֲשֶׁר־הָיוּ אִתֹּו בַּמִּצְפָּה׃ |
情報 |
0 |
2 Kings |
25 |
26 |
וַיָּקֻמוּ כָל־הָעָם מִקָּטֹן וְעַד־גָּדֹול וְשָׂרֵי הַחֲיָלִים וַיָּבֹאוּ מִצְרָיִם כִּי יָרְאוּ מִפְּנֵי כַשְׂדִּים׃ פ |
そして、すべての民は、小さい者から大きい者まで、および軍隊の長に至るまで立ち上がり、カルデア人を恐れたので、エジプトからやって来た。 |
0 |
2 Kings |
25 |
27 |
וַיְהִי בִשְׁלֹשִׁים וָשֶׁבַע שָׁנָה לְגָלוּת יְהֹויָכִין מֶלֶךְ־יְהוּדָה בִּשְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ בְּעֶשְׂרִים וְשִׁבְעָה לַחֹדֶשׁ נָשָׂא אֱוִיל מְרֹדַךְ מֶלֶךְ בָּבֶל בִּשְׁנַת מָלְכֹו אֶת־רֹאשׁ יְהֹויָכִין מֶלֶךְ־יְהוּדָה מִבֵּית כֶּלֶא׃ |
私はそれをしないといけない。 |
0 |
2 Kings |
25 |
28 |
וַיְדַבֵּר אִתֹּו טֹבֹות וַיִּתֵּן אֶת־כִּסְאֹו מֵעַל כִּסֵּא הַמְּלָכִים אֲשֶׁר אִתֹּו בְּבָבֶל׃ |
そして彼に親切に話し、バビロンで彼と一緒にいた王たちの王座の上に彼の王座を彼に与えました. |
0 |
2 Kings |
25 |
29 |
וְשִׁנָּא אֵת בִּגְדֵי כִלְאֹו וְאָכַל לֶחֶם תָּמִיד לְפָנָיו כָּל־יְמֵי חַיָּיו׃ |
そして、彼は自分の刑務所の服を嫌い、生涯ずっと自分の前でパンを食べていました。 |
0 |
2 Kings |
25 |
30 |
וַאֲרֻחָתֹו אֲרֻחַת תָּמִיד נִתְּנָה־לֹּו מֵאֵת הַמֶּלֶךְ דְּבַר־יֹום בְּיֹומֹו כֹּל יְמֵי חַיָּו׃ |
そして彼の食事、絶え間ない食事は、彼の人生のすべての日、毎日王によって彼に与えられました。 |
0 |
1 Chronicles |
1 |
1 |
אָדָם שֵׁת אֱנֹושׁ׃ |
人間 |
0 |
1 Chronicles |
1 |
2 |
קֵינָן מַהֲלַלְאֵל יָרֶד׃ |
ケイナン・マハラレルが降りてきた。 |
0 |
1 Chronicles |
1 |
3 |
חֲנֹוךְ מְתוּשֶׁלַח לָמֶךְ׃ |
エノクがあなたに送られます。 |
0 |
1 Chronicles |
1 |
4 |
נֹחַ שֵׁם חָם וָיָפֶת׃ ס |
暖かく美しい場所で休む |