0 |
2 Kings |
25 |
5 |
וַיִּרְדְּפוּ חֵיל־כַּשְׂדִּים אַחַר הַמֶּלֶךְ וַיַּשִּׂגוּ אֹתֹו בְּעַרְבֹות יְרֵחֹו וְכָל־חֵילֹו נָפֹצוּ מֵעָלָיו׃ |
そして、カルデヤ人の軍隊が王を追ってエリコの平原で彼に追いつき、彼の軍隊はすべて彼の上から敗走した。 |
0 |
2 Kings |
25 |
6 |
וַיִּתְפְּשׂוּ אֶת־הַמֶּלֶךְ וַיַּעֲלוּ אֹתֹו אֶל־מֶלֶךְ בָּבֶל רִבְלָתָה וַיְדַבְּרוּ אִתֹּו מִשְׁפָּט׃ |
彼らは王を捕らえ、バビロンの王の所へ連れて行き、裁きについて語った。 |
0 |
2 Kings |
25 |
7 |
וְאֶת־בְּנֵי צִדְקִיָּהוּ שָׁחֲטוּ לְעֵינָיו וְאֶת־עֵינֵי צִדְקִיָּהוּ עִוֵּר וַיַּאַסְרֵהוּ בַנְחֻשְׁתַּיִם וַיְבִאֵהוּ בָּבֶל׃ ס |
そして彼の義の息子たちは彼の目の前で殺され、彼の義の目が見えなくなり、彼らは彼らを鎖で縛ってバビロンに連れて行った。 |
0 |
2 Kings |
25 |
8 |
וּבַחֹדֶשׁ הַחֲמִישִׁי בְּשִׁבְעָה לַחֹדֶשׁ הִיא שְׁנַת תְּשַׁע־עֶשְׂרֵה שָׁנָה לַמֶּלֶךְ נְבֻכַדְנֶאצַּר מֶלֶךְ־בָּבֶל בָּא נְבוּזַרְאֲדָן רַב־טַבָּחִים עֶבֶד מֶלֶךְ־בָּבֶל יְרוּשָׁלִָם׃ |
そして第七の月の第五の月は、バビロンの王であるネブカドネザルの王の第十九年であり、エルサレムの王のしもべである調理長ネブザラダンが来た. |
0 |
2 Kings |
25 |
9 |
וַיִּשְׂרֹף אֶת־בֵּית־יְהוָה וְאֶת־בֵּית הַמֶּלֶךְ וְאֵת כָּל־בָּתֵּי יְרוּשָׁלִַם וְאֶת־כָּל־בֵּית גָּדֹול שָׂרַף בָּאֵשׁ׃ |
そして彼はエホバの家と王の家とエルサレムのすべての家と彼が火で燃やしたすべての大きな家を焼きました。 |
0 |
2 Kings |
25 |
10 |
וְאֶת־חֹומֹת יְרוּשָׁלִַם סָבִיב נָתְצוּ כָּל־חֵיל כַּשְׂדִּים אֲשֶׁר רַב־טַבָּחִים׃ |
そしてエルサレムの周囲の城壁は、大虐殺者であるカルデア人のあらゆる軍隊によって壊されました。 |
0 |
2 Kings |
25 |
11 |
וְאֵת יֶתֶר הָעָם הַנִּשְׁאָרִים בָּעִיר וְאֶת־הַנֹּפְלִים אֲשֶׁר נָפְלוּ עַל־הַמֶּלֶךְ בָּבֶל וְאֵת יֶתֶר הֶהָמֹון הֶגְלָה נְבוּזַרְאֲדָן רַב־טַבָּחִים׃ |
そして、都市に残った残りの人々、バビロンの王に倒れた倒れた人々、そして追放された残りの多数のネブザラダンが虐殺されました。 |
0 |
2 Kings |
25 |
12 |
וּמִדַּלַּת הָאָרֶץ הִשְׁאִיר רַב־טַבָּחִים לְכֹרְמִים וּלְיֹגְבִים׃ |
そして、その国の王は、ぶどう栽培者とぶどう栽培者のために多くの料理人を残しました。 |
0 |
2 Kings |
25 |
13 |
וְאֶת־עַמּוּדֵי הַנְּחֹשֶׁת אֲשֶׁר בֵּית־יְהוָה וְאֶת־הַמְּכֹנֹות וְאֶת־יָם הַנְּחֹשֶׁת אֲשֶׁר בְּבֵית־יְהוָה שִׁבְּרוּ כַשְׂדִּים וַיִּשְׂאוּ אֶת־נְחֻשְׁתָּם בָּבֶלָה׃ |
そして、主の家にある青銅の柱、主の家にある楽器と青銅の海は、悪霊のように壊れ、銅を無駄に運び去りました。 |
0 |
2 Kings |
25 |
14 |
וְאֶת־הַסִּירֹת וְאֶת־הַיָּעִים וְאֶת־הַמְזַמְּרֹות וְאֶת־הַכַּפֹּות וְאֵת כָּל־כְּלֵי הַנְּחֹשֶׁת אֲשֶׁר יְשָׁרְתוּ־בָם לָקָחוּ׃ |
そして、ボート、タカ、フルート、スプーン、および彼らが奉仕するすべての銅の器を彼らは取りました。 |