0 |
1 Chronicles |
4 |
42 |
וּמֵהֶם ׀ מִן־בְּנֵי שִׁמְעֹון הָלְכוּ לְהַר שֵׂעִיר אֲנָשִׁים חֲמֵשׁ מֵאֹות וּפְלַטְיָה וּנְעַרְיָה וּרְפָיָה וְעֻזִּיאֵל בְּנֵי יִשְׁעִי בְּרֹאשָׁם׃ |
その中のシメオンの子孫のうち、ロアシュムにいるエッサイの子孫であるプラティア、ナアリア、レパイア、ウジエルと、五百人がセイル山に行った。 |
0 |
1 Chronicles |
4 |
43 |
וַיַּכּוּ אֶת־שְׁאֵרִית הַפְּלֵטָה לַעֲמָלֵק וַיֵּשְׁבוּ שָׁם עַד הַיֹּום הַזֶּה׃ |
そして彼らは残りの高原をアマレクに打ち倒し、今日までそこに住んだ。 |
0 |
1 Chronicles |
5 |
1 |
וּבְנֵי רְאוּבֵן בְּכֹור־יִשְׂרָאֵל כִּי הוּא הַבְּכֹור וּבְחַלְּלֹו יְצוּעֵי אָבִיו נִתְּנָה בְּכֹרָתֹו לִבְנֵי יֹוסֵף בֶּן־יִשְׂרָאֵל וְלֹא לְהִתְיַחֵשׂ לַבְּכֹרָה׃ |
ルベンの子孫はイスラエルの長子である。なぜなら彼は長子であり、彼を通して彼の父の行為は長子の権利としてイスラエルの子ヨセフの息子たちに与えられたからである。 |
0 |
1 Chronicles |
5 |
2 |
כִּי יְהוּדָה גָּבַר בְּאֶחָיו וּלְנָגִיד מִמֶּנּוּ וְהַבְּכֹרָה לְיֹוסֵף׃ ס |
イェフダは彼の兄弟の中で長男であり、彼について言えば、ヨセフの長子でした. |
0 |
1 Chronicles |
5 |
3 |
בְּנֵי רְאוּבֵן בְּכֹור יִשְׂרָאֵל חֲנֹוךְ וּפַלּוּא חֶצְרֹון וְכַרְמִי׃ |
イスラエルの長子ルベンの子らはエノク、ペラ、ヘツロン、カルミ。 |
0 |
1 Chronicles |
5 |
4 |
בְּנֵי יֹואֵל שְׁמַעְיָה בְנֹו גֹּוג בְּנֹו שִׁמְעִי בְנֹו׃ |
ヨエルの子らはシマヤ、その子ゴグ、その子シムイ。 |
0 |
1 Chronicles |
5 |
5 |
מִיכָה בְנֹו רְאָיָה בְנֹו בַּעַל בְּנֹו׃ |
息子のミカ 息子のロヤ 息子のバアル |
0 |
1 Chronicles |
5 |
6 |
בְּאֵרָה בְנֹו אֲשֶׁר הֶגְלָה תִּלְּגַת פִּלְנְאֶסֶר מֶלֶךְ אַשֻּׁר הוּא נָשִׂיא לָראוּבֵנִי׃ |
アッシリアの王であるフィレネセルの洞窟を発見した息子の観点から、彼はルベン人の指導者です。 |
0 |
1 Chronicles |
5 |
7 |
וְאֶחָיו לְמִשְׁפְּחֹתָיו בְּהִתְיַחֵשׂ לְתֹלְדֹותָם הָרֹאשׁ יְעִיאֵל וּזְכַרְיָהוּ׃ |
そして彼の兄弟は、彼らの血統に関連して彼の家族に、首長イェイエルとゼカリヤ。 |
0 |
1 Chronicles |
5 |
8 |
וּבֶלַע בֶּן־עָזָז בֶּן־שֶׁמַע בֶּן־יֹואֵל הוּא יֹושֵׁב בַּעֲרֹעֵר וְעַד־נְבֹו וּבַעַל מְעֹון׃ |
ベラ ベン アザズ ベン シェマ ベン ヨエル 彼はアルエル、アド ネブ、バアル メオンに住んだ。 |