0 |
Psalms |
119 |
125 |
עַבְדְּךָ־אָנִי הֲבִינֵנִי וְאֵדְעָה עֵדֹתֶיךָ׃ |
私はあなたのしもべです、あなたのあかしを理解させてください。 |
0 |
Psalms |
119 |
126 |
עֵת לַעֲשֹׂות לַיהוָה הֵפֵרוּ תֹּורָתֶךָ׃ |
エホバに仕える時が来たら,律法を破りましょう。 |
0 |
Psalms |
119 |
127 |
עַל־כֵּן אָהַבְתִּי מִצְוֹתֶיךָ מִזָּהָב וּמִפָּז׃ |
それゆえ、わたしは金銀よりもあなたの戒めを愛しました。 |
0 |
Psalms |
119 |
128 |
עַל־כֵּן ׀ כָּל־פִּקּוּדֵי כֹל יִשָּׁרְתִּי כָּל־אֹרַח שֶׁקֶר שָׂנֵאתִי׃ |
したがって、私のすべての命令、すべての正義、すべてのゲストは、虚偽を嫌います. |
0 |
Psalms |
119 |
129 |
פְּלָאֹות עֵדְוֹתֶיךָ עַל־כֵּן נְצָרָתַם נַפְשִׁי׃ |
したがって、あなたの証言の驚異は私の魂です。 |
0 |
Psalms |
119 |
130 |
פֵּתַח דְּבָרֶיךָ יָאִיר מֵבִין פְּתָיִים׃ |
ひだの間からの光よ、あなたの言葉を開きなさい。 |
0 |
Psalms |
119 |
131 |
פִּי־פָעַרְתִּי וָאֶשְׁאָפָה כִּי לְמִצְוֹתֶיךָ יָאָבְתִּי׃ |
私はあなたの戒めを守りますので、口を開けて呼吸します。 |
0 |
Psalms |
119 |
132 |
פְּנֵה־אֵלַי וְחָנֵּנִי כְּמִשְׁפָּט לְאֹהֲבֵי שְׁמֶךָ׃ |
あなたの御名を愛する人々への裁きとして、私を憐れんでください。 |
0 |
Psalms |
119 |
133 |
פְּעָמַי הָכֵן בְּאִמְרָתֶךָ וְאַל־תַּשְׁלֶט־בִּי כָל־אָוֶן׃ |
あなたの言葉に忠実であり、決して私を支配しないでください。 |
0 |
Psalms |
119 |
134 |
פְּדֵנִי מֵעֹשֶׁק אָדָם וְאֶשְׁמְרָה פִּקּוּדֶיךָ׃ |
人の業からわたしを救い出し、あなたの戒めを守ってください。 |