0 |
Psalms |
119 |
155 |
רָחֹוק מֵרְשָׁעִים יְשׁוּעָה כִּי־חֻקֶּיךָ לֹא דָרָשׁוּ׃ |
彼らはあなたの律法を要求しなかったからです。 |
0 |
Psalms |
119 |
156 |
רַחֲמֶיךָ רַבִּים ׀ יְהוָה כְּמִשְׁפָּטֶיךָ חַיֵּנִי׃ |
エホバよ、あなたの裁きは生きているので、あなたの憐れみはたくさんあります。 |
0 |
Psalms |
119 |
157 |
רַבִּים רֹדְפַי וְצָרָי מֵעֵדְוֹתֶיךָ לֹא נָטִיתִי׃ |
多くの人が私を迫害し、あなたの証しに苦しめられてきました。 |
0 |
Psalms |
119 |
158 |
רָאִיתִי בֹגְדִים וָאֶתְקֹוטָטָה אֲשֶׁר אִמְרָתְךָ לֹא שָׁמָרוּ׃ |
私はあなたの言葉が守られなかった裏切り者と喧嘩を見ました。 |
0 |
Psalms |
119 |
159 |
רְאֵה כִּי־פִקּוּדֶיךָ אָהָבְתִּי יְהוָה כְּחַסְדְּךָ חַיֵּנִי׃ |
見よ、主よ、私はあなたの戒めを愛しました。 |
0 |
Psalms |
119 |
160 |
רֹאשׁ־דְּבָרְךָ אֱמֶת וּלְעֹולָם כָּל־מִשְׁפַּט צִדְקֶךָ׃ |
あなたの言葉の頭は真実であり、すべての裁きは永遠にあなたの義です。 |
0 |
Psalms |
119 |
161 |
רִים רְדָפוּנִי חִנָּם [וּמִדְּבָרֶיךָ כ] (וּמִדְּבָרְךָ ק) פָּחַד לִבִּי׃ |
[およびあなたの言葉 2] (およびあなたの言葉 1) 私の心を恐れています。 |
0 |
Psalms |
119 |
162 |
שָׂשׂ אָנֹכִי עַל־אִמְרָתֶךָ כְּמֹוצֵא שָׁלָל רָב׃ |
私は大きな戦利品の源としてのあなたの言葉に縛られています。 |
0 |
Psalms |
119 |
163 |
שֶׁקֶר נֵאתִי וַאֲתַעֵבָה תֹּורָתְךָ אָהָבְתִּי׃ |
私はあなたに嘘をつき、あなたの律法を憎みました。 |
0 |
Psalms |
119 |
164 |
שֶׁבַע בַּיֹּום הִלַּלְתִּיךָ עַל מִשְׁפְּטֵי צִדְקֶךָ׃ |
あなたの義のさばきに対するあなたの賛美の七日目に。 |