0 |
Proverbs |
3 |
26 |
כִּי־יְהוָה יִהְיֶה בְכִסְלֶךָ וְשָׁמַר רַגְלְךָ מִלָּכֶד׃ |
主はあなたが失敗したときにあなたと共にいて、あなたの足が引っかからないように守ってくださいます. |
0 |
Proverbs |
3 |
27 |
אַל־תִּמְנַע־טֹוב מִבְּעָלָיו בִּהְיֹות לְאֵל [יָדֶיךָ כ] (יָדְךָ ק) לַעֲשֹׂות׃ |
それは神が行うことだからです。 |
0 |
Proverbs |
3 |
28 |
אַל־תֹּאמַר [לְרֵעֶיךָ כ] (לְרֵעֲךָ ׀ ק) לֵךְ וָשׁוּב וּמָחָר אֶתֵּן וְיֵשׁ אִתָּךְ׃ |
[あなたの隣人に] (あなたの隣人に) 行って帰って、明日は私があなたと一緒にいてくれると言わないでください。 |
0 |
Proverbs |
3 |
29 |
אַל־תַּחֲרֹשׁ עַל־רֵעֲךָ רָעָה וְהוּא־יֹושֵׁב לָבֶטַח אִתָּךְ׃ |
あなたの悪霊のために祈らないでください。 |
0 |
Proverbs |
3 |
30 |
אַל־ [תָּרֹוב כ] (תָּרִיב ק) עִם־אָדָם חִנָּם אִם־לֹא גְמָלְךָ רָעָה׃ |
Al [Tariv 2] (Tariv K) との男は自由ですが、そうでない場合、あなたのラクダは悪です。 |
0 |
Proverbs |
3 |
31 |
אַל־תְּקַנֵּא בְּאִישׁ חָמָס וְאַל־תִּבְחַר בְּכָל־דְּרָכָיו׃ |
暴力的な人をねたみ、彼のすべての方法で選択しないでください。 |
0 |
Proverbs |
3 |
32 |
כִּי תֹועֲבַת יְהוָה נָלֹוז וְאֶת־יְשָׁרִים סֹודֹו׃ |
エホバの忌まわしきものは隠され、義人は彼の秘密だからです。 |
0 |
Proverbs |
3 |
33 |
מְאֵרַת יְהוָה בְּבֵית רָשָׁע וּנְוֵה צַדִּיקִים יְבָרֵךְ׃ |
ヤハウェは悪人の家に輝き、義人を祝福します。 |
0 |
Proverbs |
3 |
34 |
אִם־לַלֵּצִים הוּא־יָלִיץ [וְלַעֲנִיִּים כ] (וְלַעֲנָוִים ק) יִתֶּן־חֵן׃ |
彼らが苦しむなら、彼は恵みを与えます |
0 |
Proverbs |
3 |
35 |
כָּבֹוד חֲכָמִים יִנְחָלוּ וּכְסִילִים מֵרִים קָלֹון׃ פ |
賢者の名誉は安らぎ、弱者は災いをもたらす。 |