American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Nehemiah 5 8 And I said unto them, We after our ability have redeemed our brethren the Jews, that were sold unto the nations; and would ye even sell your brethren, and should they be sold unto us? Then held they their peace, and found never a word. そしてわたしは彼らに言った。私たちは力を尽くして兄弟であるユダヤ人を贖いました。それは国々に売られました。そして、あなたがたは自分の同胞を売ることさえするでしょうか。そして、それらは私たちに売られるべきですか?それから彼らの平和を保ちました。そして一言も見つかりませんでした。
0 Nehemiah 5 9 Also I said, The thing that ye do is not good: ought ye not to walk in the fear of our God, because of the reproach of the nations our enemies? とも言いました。あなたがたのしていることは良くない。私たちの神を恐れて歩むべきではない。私たちの敵である国々のそしりのせいでしょうか。
0 Nehemiah 5 10 And I likewise, my brethren and my servants, do lend them money and grain. I pray you, let us leave off this usury. そして私も同様です。私の兄弟と私のしもべ。彼らにお金と穀物を貸してください。お祈りします。この高利貸しをやめましょう。
0 Nehemiah 5 11 Restore, I pray you, to them, even this day, their fields, their vineyards, their oliveyards, and their houses, also the hundredth part of the money, and of the grain, the new wine, and the oil, that ye exact of them. 戻す。お祈りします。彼らへ。この日も。彼らの分野。彼らのぶどう畑。彼らのオリーブ畑。そして彼らの家。また、お金の100分の1。そして穀物の。新しいワイン。そしてオイル。あなたがたはそれらについて正確です。
0 Nehemiah 5 12 Then said they, We will restore them, and will require nothing of them; so will we do, even as thou sayest. Then I called the priests, and took an oath of them, that they would do according to this promise. それから彼らは言った。それらを復元します。そしてそれらのどれも必要としません。私たちもそうします。あなたの言うとおりです。それから私は司祭たちを呼びました。そして彼らの誓いを立てました。彼らがこの約束に従って行うこと。
0 Nehemiah 5 13 Also I shook out my lap, and said, So God shake out every man from his house, and from his labor, that performeth not this promise; even thus be he shaken out, and emptied. And all the assembly said, Amen, and praised Jehovah. And the people did according to this promise. また、膝を振った。そして、言いました。神はすべての人を家から追い出します。そして彼の労働から。この約束を果たさない者。それでも彼は振り落とされます。そして空にした。そしてすべての議会は言った。アーメン。そしてエホバをたたえました。民はこの約束を実行した。
0 Nehemiah 5 14 Moreover from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year even unto the two and thirtieth year of Artaxerxes the king, [that is], twelve years, I and my brethren have not eaten the bread of the governor. また、わたしがユダの地で彼らの総督に任命された時からです。アルタクセルクセス王の二十年から三十二年まで。 [あれは]。十二年。私も私の兄弟も総督のパンを食べていません。
0 Nehemiah 5 15 But the former governors that were before me were chargeable unto the people, and took of them bread and wine, besides forty shekels of silver; yea, even their servants bare rule over the people: but so did not I, because of the fear of God. しかし、私の前にいた前の知事は、人々に責任がありました。彼らからパンとぶどう酒を取った。銀四十シェケルのほかに;はい。彼らのしもべでさえ人々を支配していましたが、神を恐れていたので、私はそうしませんでした。
0 Nehemiah 5 16 Yea, also I continued in the work of this wall, neither bought we any land: and all my servants were gathered thither unto the work. ええ。また、私はこの壁の作業を続けました。どちらも私たちに土地を購入しませんでした.
0 Nehemiah 5 17 Moreover there were at my table, of the Jews and the rulers, a hundred and fifty men, besides those that came unto us from among the nations that were round about us. さらに、私のテーブルにもありました。ユダヤ人と支配者の。百五十人。私たちの周りにある国々の中から私たちのところに来た人々のほかに。