0 |
Psalms |
16 |
8 |
I have set Jehovah always before me: Because he is at my right hand, I shall not be moved. |
私は常にエホバを私の前に置きました。彼は私の右にいるからです。私は動かされません。 |
0 |
Psalms |
16 |
9 |
Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth; My flesh also shall dwell in safety. |
ですから、私の心はうれしいです。そして私の栄光は喜びます。私の肉も安全に住むでしょう。 |
0 |
Psalms |
16 |
10 |
For thou wilt not leave my soul to Sheol; Neither wilt thou suffer thy holy one to see corruption. |
あなたは私の魂を陰府に置き去りにしないからです。あなたの聖なる者が腐敗を見るのを許してはならない。 |
0 |
Psalms |
16 |
11 |
Thou wilt show me the path of life: In thy presence is fulness of joy; In thy right hand there are pleasures for evermore. |
あなたは私に人生の道を示してくれるでしょう:あなたの前には喜びが満ちています。あなたの右手には永遠の喜びがあります。 |
0 |
Psalms |
17 |
1 |
[A Prayer of David]. Hear the right, O Jehovah, attend unto my cry; Give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips. |
[ダビデの祈り].権利を聞く。エホバよ。私の叫びに耳を傾けてください。私の祈りに耳を傾けてください。それは偽りの唇から出ません。 |
0 |
Psalms |
17 |
2 |
Let my sentence come forth from thy presence; Let thine eyes look upon equity. |
あなたの臨在から私の言葉が出てきますように。あなたの目は公正を見つめましょう。 |
0 |
Psalms |
17 |
3 |
Thou hast proved my heart; Thou hast visited me in the night; Thou hast tried me, and findest nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress. |
あなたは私の心を証明してくれました。あなたは夜に私を訪ねました。あなたは私を試しました。そして何も見つかりません。私は私の口が違反しないように意図されています。 |
0 |
Psalms |
17 |
4 |
As for the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the ways of the violent. |
男性の作品に関しては。あなたのくちびるのことばによって、わたしは暴力的な道からわたしを守りました。 |
0 |
Psalms |
17 |
5 |
My steps have held fast to thy paths, My feet have not slipped. |
私の歩みはあなたの道をしっかりと守ってきました。足が滑っていません。 |
0 |
Psalms |
17 |
6 |
I have called upon thee, for thou wilt answer me, O God: Incline thine ear unto me, [and] hear my speech. |
私はあなたに呼びかけました。あなたは私に答えてくださるからです。神よ、あなたの耳をわたしに傾けてください。 [そして]私のスピーチを聞いてください。 |