0 |
Psalms |
111 |
7 |
The works of his hands are truth and justice; All his precepts are sure. |
彼の手のわざは真実と正義です。彼のすべての教訓は確かです。 |
0 |
Psalms |
111 |
8 |
They are established for ever and ever; They are done in truth and uprightness. |
それらは永遠に確立されています。彼らは真実と正直さで行われます。 |
0 |
Psalms |
111 |
9 |
He hath sent redemption unto his people; He hath commanded his covenant for ever: Holy and reverend is his name. |
彼は彼の民に贖いを送った。彼はとこしえに彼の契約を命じました:聖なるそして敬虔なのは彼の名前です。 |
0 |
Psalms |
111 |
10 |
The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; A good understanding have all they that do [his commandments] : His praise endureth for ever. |
エホバへの恐れは知恵の始まりです。 [彼の戒め] を行うすべての者はよく理解しています。彼の賛美は永遠に続きます。 |
0 |
Psalms |
112 |
1 |
Praise ye Jehovah. Blessed is the man that feareth Jehovah, That delighteth greatly in his commandments. |
エホバをたたえよ。エホバを恐れる人は幸いです。それは彼の戒めを大いに喜ばせます。 |
0 |
Psalms |
112 |
2 |
His seed shall be mighty upon earth: The generation of the upright shall be blessed. |
彼の子孫は地上で強大になり、正しい者の世代は祝福されるでしょう。 |
0 |
Psalms |
112 |
3 |
Wealth and riches are in his house; And his righteousness endureth for ever. |
彼の家には富と富があります。その義はとこしえに続く。 |
0 |
Psalms |
112 |
4 |
Unto the upright there ariseth light in the darkness: [He is] gracious, and merciful, and righteous. |
真っ直ぐな者には闇の中に光が昇る。そして慈悲深い。そして正義。 |
0 |
Psalms |
112 |
5 |
Well is it with the man that dealeth graciously and lendeth; He shall maintain his cause in judgment. |
礼儀正しく貸与する人は幸いです。彼は判断において彼の原因を維持しなければならない. |
0 |
Psalms |
112 |
6 |
For he shall never be moved; The righteous shall be had in everlasting remembrance. |
彼は決して動かされないからです。義人は永遠に記憶されなければならない。 |