0 |
Numbers |
27 |
16 |
Let Jehovah, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation, |
エホバに任せましょう。すべての肉体の霊の神。会衆の上に人を任命し、 |
0 |
Numbers |
27 |
17 |
who may go out before them, and who may come in before them, and who may lead them out, and who may bring them in; that the congregation of Jehovah be not as sheep which have no shepherd. |
誰が彼らの前に出るかもしれません。そして誰が彼らの前に来るかもしれません。そして、誰が彼らを導き出すことができますか。そして、誰がそれらを持ち込むことができますか。エホバの会衆が羊飼いのいない羊のようにならないように。 |
0 |
Numbers |
27 |
18 |
And Jehovah said unto Moses, Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom is the Spirit, and lay thy hand upon him; |
エホバはモーセに言われました。ヌンの子ヨシュアを連れて行け。その中に御霊が宿る男。彼の上に手を置いてください。 |
0 |
Numbers |
27 |
19 |
and set him before Eleazar the priest, and before all the congregation; and give him a charge in their sight. |
そして彼を祭司エレアザルの前に立たせた。そしてすべての会衆の前で。彼らの目の前で彼に告発する。 |
0 |
Numbers |
27 |
20 |
And thou shalt put of thine honor upon him, that all the congregation of the children of Israel may obey. |
そしてあなたは彼にあなたの名誉を与えなければならない.イスラエルの子らの全会衆が従うためである。 |
0 |
Numbers |
27 |
21 |
And he shall stand before Eleazar the priest, who shall inquire for him by the judgment of the Urim before Jehovah: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, both he, and all the children of Israel with him, even all the congregation. |
そして祭司エレアザルの前に立つ。エホバの前でウリムの裁きによって彼のために尋ねる者:彼の言葉で彼らは出て行く.そして彼の言葉で彼らは入ってくるでしょう。イスラエルのすべての子らも彼と共にいた。すべての会衆でさえ。 |
0 |
Numbers |
27 |
22 |
And Moses did as Jehovah commanded him; and he took Joshua, and set him before Eleazar the priest, and before all the congregation: |
モーセはエホバの命じられたとおりに行ないました。そしてヨシュアを連れて行った。そして彼を祭司エレアザルの前に立たせた。そしてすべての会衆の前で: |
0 |
Numbers |
27 |
23 |
and he laid his hands upon him, and gave him a charge, as Jehovah spake by Moses. |
彼は彼の上に手を置いた。そして彼に料金を与えました。エホバがモーセによって語られたとおりです。 |
0 |
Numbers |
28 |
1 |
And Jehovah spake unto Moses, saying, |
エホバはモーセに語りかけました。言って、 |
0 |
Numbers |
28 |
2 |
Command the children of Israel, and say unto them, My oblation, my food for my offerings made by fire, of a sweet savor unto me, shall ye observe to offer unto me in their due season. |
イスラエルの子らに命じてください。彼らに言いなさい。私の奉納。火で作った私の供物のための私の食物。私に甘い香りを。あなたがたは、彼らの時季に、私に献げ物をすることを守ってくださいますか。 |