# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Numbers | 民数記 | 7 | 60 | בַּיֹּום הַתְּשִׁיעִי נָשִׂיא לִבְנֵי בִנְיָמִן אֲבִידָן בֶּן־גִּדְעֹנִי׃ 九日目に、ベニヤミンの息子たちがアビダン・ベン・ギデオニを連れてきた。 On the ninth day Abidan the son of Gideoni, prince of the children of Benjamin: 九日目はギデオニの子アビダン。ベニヤミンの子供たちの王子: 第九日にはベニヤミンの子らのつかさ、ギデオニの子アビダン。 |
0 | Numbers | 民数記 | 7 | 61 | קָרְבָּנֹו קַעֲרַת־כֶּסֶף אַחַת שְׁלֹשִׁים וּמֵאָה מִשְׁקָלָהּ מִזְרָק אֶחָד כֶּסֶף שִׁבְעִים שֶׁקֶל בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ שְׁנֵיהֶם ׀ מְלֵאִים סֹלֶת בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן לְמִנְחָה׃ 私たちは、重さ三百一百シェケルの銀の鉢と、聖シェケルに七十シェケルの銀の注射器一個をささげ、両方ともパン粉の入った鉢に油を満たしてささげ物をささげました。 his oblation was one silver platter, the weight whereof was a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meal-offering; 彼の供物は銀の大皿1枚でした。その重さは百三十シェケルであった。 70 シェケルの銀の鉢 1 つ。聖域のシェケルの後。両方とも、食事の提供のために油を混ぜた細かい小麦粉でいっぱいです。 その供え物は銀のさら一つ、その重さは百三十シケル、銀の鉢一つ、これは七十シケル、共に聖所のシケルによる。この二つには素祭に使う油を混ぜた麦粉を満たしていた。 |
0 | Numbers | 民数記 | 7 | 62 | כַּף אַחַת עֲשָׂרָה זָהָב מְלֵאָה קְטֹרֶת׃ 煙でいっぱいの 11 の黄金のスプーン one golden spoon of ten [shekels], full of incense; 10 [シェケル] の金のスプーン 1 杯。お香がいっぱい。 また十シケルの金の杯一つ、これには薫香を満たしていた。 |
0 | Numbers | 民数記 | 7 | 63 | פַּר אֶחָד בֶּן־בָּקָר אַיִל אֶחָד כֶּבֶשׂ־אֶחָד בֶּן־שְׁנָתֹו לְעֹלָה׃ 牛一頭、雄牛一頭、雄羊一頭、一歳の羊一頭。 one young bullock, one ram, one he-lamb a year old, for a burnt-offering; 1 つの若い雄牛。 1つのラム。 1 歳の子羊 1 頭。全焼のいけにえのために; また燔祭に使う若い雄牛一頭、雄羊一頭、一歳の雄の小羊一頭。 |
0 | Numbers | 民数記 | 7 | 64 | שְׂעִיר־עִזִּים אֶחָד לְחַטָּאת׃ 罪のために一匹のやぎ one male of the goats for a sin-offering; 罪祭のための雄やぎ一頭。 罪祭に使う雄やぎ一頭。 |