へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Numbers 民数記 7 80 כַּף אַחַת עֲשָׂרָה זָהָב מְלֵאָה קְטֹרֶת׃
煙でいっぱいの 11 の黄金のスプーン

one golden spoon of ten [shekels], full of incense;
10 [シェケル] の金のスプーン 1 杯。お香がいっぱい。

また十シケルのきんさかずき一つ、これには薫香くんこうたしていた。
0 Numbers 民数記 7 81 פַּר אֶחָד בֶּן־בָּקָר אַיִל אֶחָד כֶּבֶשׂ־אֶחָד בֶּן־שְׁנָתֹו לְעֹלָה׃
牛一頭、雄牛一頭、雄羊一頭、一歳の羊一頭。

one young bullock, one ram, one he-lamb a year old, for a burnt-offering;
1 つの若い雄牛。 1つのラム。 1 歳の子羊 1 頭。全焼のいけにえのために;

また燔祭はんさい使つかわか雄牛おうしとう雄羊おひつじとう、一さいおす小羊こひつじとう
0 Numbers 民数記 7 82 שְׂעִיר־עִזִּים אֶחָד לְחַטָּאת׃
罪のために一匹のやぎ

one male of the goats for a sin-offering;
罪祭のための雄やぎ一頭。

罪祭ざいさい使つかやぎ一とう
0 Numbers 民数記 7 83 וּלְזֶבַח הַשְּׁלָמִים בָּקָר שְׁנַיִם אֵילִם חֲמִשָּׁה עַתֻּדִים חֲמִשָּׁה כְּבָשִׂים בְּנֵי־שָׁנָה חֲמִשָּׁה זֶה קָרְבַּן אֲחִירַע בֶּן־עֵינָן׃ פ
そして朝の和解の捧げ物は、雄牛二頭、雄羊二頭、雄牛五頭、小羊五頭、五歳、これがベンエイナンの最後のいけにえである。

and for the sacrifice of peace-offerings, two oxen, five rams, five he-goats, five he-lambs a year old: this was the oblation of Ahira the son of Enan.
そして和解のいけにえの犠牲のために。二頭の牛。 5 つのラム。 5頭のヤギ。一歳の子羊五頭で、これはエナンの子アヒラの供え物であった。

酬恩祭しゅうおんさい犠牲ぎせい使つか雄牛おうしとう雄羊おひつじとうやぎ五とう、一さいおす小羊こひつじとうであって、これはエナンのアヒラのそなものであった。
0 Numbers 民数記 7 84 זֹאת ׀ חֲנֻכַּת הַמִּזְבֵּחַ בְּיֹום הִמָּשַׁח אֹתֹו מֵאֵת נְשִׂיאֵי יִשְׂרָאֵל קַעֲרֹת כֶּסֶף שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה מִזְרְקֵי־כֶסֶף שְׁנֵים עָשָׂר כַּפֹּות זָהָב שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה׃
これは、イスラエルの女たちが祭壇に油をそそぐ日に祭壇を奉献するもので、銀の鉢、銀のスプーン十二、金のスプーン十二、

This was the dedication of the altar, in the day when it was anointed, by the princes of Israel: twelve silver platters, twelve silver bowls, twelve golden spoons;
これが祭壇の奉納でした。それが油そそがれた日に。イスラエルの君たちによって、銀の大皿十二枚。 12個の銀のボウル。 12個の金のスプーン。

以上いじょう祭壇さいだんあぶらそそに、イスラエルのつかさたちが、祭壇さいだん奉納ほうのうするそなものとして、ささげたものである。すなわち、ぎんのさら十二、ぎんはち十二、きんさかずき十二。