へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Numbers 民数記 8 6 קַח אֶת־הַלְוִיִּם מִתֹּוךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְטִהַרְתָּ אֹתָם׃
イスラエルの人々の中からレビ人を取り、彼らをきよめよ。

Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them.
イスラエルの人々の中からレビ人を取りなさい。そしてそれらを浄化します。

「レビびとをイスラエルの人々ひとびとのうちからって、かれらをきよめなさい。
0 Numbers 民数記 8 7 וְכֹה־תַעֲשֶׂה לָהֶם לְטַהֲרָם הַזֵּה עֲלֵיהֶם מֵי חַטָּאת וְהֶעֱבִירוּ תַעַר עַל־כָּל־בְּשָׂרָם וְכִבְּסוּ בִגְדֵיהֶם וְהִטֶּהָרוּ׃
そして、あなたは彼らが罪の水から彼らを清めるためにこれをしなければならない.彼らは彼らの肉をすべて剃り、彼らの衣服を洗う.

And thus shalt thou do unto them, to cleanse them: sprinkle the water of expiation upon them, and let them cause a razor to pass over all their flesh, and let them wash their clothes, and cleanse themselves.
そして、あなたは彼らにしなければならない.それらを清めるために、彼らに贖罪の水をまき散らしなさい。かみそりを彼らの肉全体に通させてください。そして彼らに服を洗わせます。そして身を清めます。

あなたはこのようにしてかれらをきよめなければならない。すなわち、つみきよめるみずかれらにそそぎかけ、かれらに全身ぜんしんをそらせ、衣服いふくあらわせて、きよめさせ、
0 Numbers 民数記 8 8 וְלָקְחוּ פַּר בֶּן־בָּקָר וּמִנְחָתֹו סֹלֶת בְּלוּלָה בַשָּׁמֶן וּפַר־שֵׁנִי בֶן־בָּקָר תִּקַּח לְחַטָּאת׃
そして、ベンパンの雌牛と、彼のささげ物として、油を入れたおかゆのボウルを取り、ベンパンの雌牛の雌牛を罪のために取る.

Then let them take a young bullock, and its meal-offering, fine flour mingled with oil; and another young bullock shalt thou take for a sin-offering.
それから彼らに若い雄牛を連れて行きましょう。とその食事提供。油を混ぜた細かい小麦粉。そして、罪のためのいけにえとして、別の若い雄牛を取りなさい。

そしてかれらにわか雄牛おうしとうと、あぶらぜた麦粉むぎこ素祭そさいとをらせなさい。あなたはまた、ほかにわか雄牛おうし罪祭ざいさいのためにらなければならない。
0 Numbers 民数記 8 9 וְהִקְרַבְתָּ אֶת־הַלְוִיִּם לִפְנֵי אֹהֶל מֹועֵד וְהִקְהַלְתָּ אֶת־כָּל־עֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃
そしてあなたは会見の天幕の前でレビ人をいけにえとしてささげ、イスラエルの人々の全会衆を集めました。

And thou shalt present the Levites before the tent of meeting: and thou shalt assemble the whole congregation of the children of Israel:
レビ人を会見の天幕の前に立たせ、イスラエルの人々の全会衆を集めなければならない。

そして、あなたはレビびとを会見かいけん幕屋まくやまえれてきて、イスラエルの人々ひとびとぜん会衆かいしゅうあつめ、
0 Numbers 民数記 8 10 וְהִקְרַבְתָּ אֶת־הַלְוִיִּם לִפְנֵי יְהוָה וְסָמְכוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל אֶת־יְדֵיהֶם עַל־הַלְוִיִּם׃
あなたがレビ人を主の前にささげたので、イスラエルの子らはレビ人に手を置いた。

and thou shalt present the Levites before Jehovah. And the children of Israel shall lay their hands upon the Levites:
レビ人をエホバの前にささげなければならない。イスラエルの人々はレビびとに手を置かなければならない。

レビびとをしゅまえすすませ、イスラエルの人々ひとびとをして、をレビびとのうえかせなければならない。