0 |
1 Chronicles |
26 |
29 |
לַיִּצְהָרִי כְּנַנְיָהוּ וּבָנָיו לַמְּלָאכָה הַחִיצֹונָה עַל־יִשְׂרָאֵל לְשֹׁטְרִים וּלְשֹׁפְטִים׃ |
カナン人とその息子たちを、役人や裁判官としてイスラエルに対する外的な働きのために任命させてください。 |
0 |
1 Chronicles |
26 |
30 |
לַחֶבְרֹונִי חֲשַׁבְיָהוּ וְאֶחָיו בְּנֵי־חַיִל אֶלֶף וּשְׁבַע־מֵאֹות עַל פְּקֻדַּת יִשְׂרָאֵל מֵעֵבֶר לַיַּרְדֵּן מַעְרָבָה לְכֹל מְלֶאכֶת יְהוָה וְלַעֲבֹדַת הַמֶּלֶךְ׃ |
ヘブロン人にとって、ヘスビフと彼の兄弟たちは、エホバのすべての働きと王への奉仕のために、ヨルダンの向こうから西までイスラエルの指揮下にあった1,700人の兵士でした。 |
0 |
1 Chronicles |
26 |
31 |
לַחֶבְרֹונִי יְרִיָּה הָרֹאשׁ לַחֶבְרֹונִי לְתֹלְדֹתָיו לְאָבֹות בִּשְׁנַת הָאַרְבָּעִים לְמַלְכוּת דָּוִיד נִדְרָשׁוּ וַיִּמָּצֵא בָהֶם גִּבֹּורֵי חַיִל בְּיַעְזֵיר גִּלְעָד׃ |
ヘブロン人の首長であるイリアは、ダビデの治世の 40 年間の先祖の記録を探し求め、その中にイージール ギレアデで強力な戦士を見つけました。 |
0 |
1 Chronicles |
26 |
32 |
וְאֶחָיו בְּנֵי־חַיִל אַלְפַּיִם וּשְׁבַע מֵאֹות רָאשֵׁי הָאָבֹות וַיַּפְקִידֵם דָּוִיד הַמֶּלֶךְ עַל־הָראוּבֵנִי וְהַגָּדִי וַחֲצִי שֵׁבֶט הַמְנַשִּׁי לְכָל־דְּבַר הָאֱלֹהִים וּדְבַר הַמֶּלֶךְ׃ פ |
彼の兄弟であるヒヤルの子孫千七百人は氏族の長であり、ダビデ王は彼らにルベン族、ガド族、およびマナセの半部族をつかさどらせ、神のすべてのことを管理させた。そして人々の助言のために。 |
0 |
1 Chronicles |
27 |
1 |
וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל ׀ לְמִסְפָּרָם רָאשֵׁי הָאָבֹות וְשָׂרֵי הָאֲלָפִים ׀ וְהַמֵּאֹות וְשֹׁטְרֵיהֶם הַמְשָׁרְתִים אֶת־הַמֶּלֶךְ לְכֹל ׀ דְּבַר הַמַּחְלְקֹות הַבָּאָה וְהַיֹּצֵאת חֹדֶשׁ בְּחֹדֶשׁ לְכֹל חָדְשֵׁי הַשָּׁנָה הַמַּחֲלֹקֶת הָאַחַת עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה אָלֶף׃ ס |
レダル |
0 |
1 Chronicles |
27 |
2 |
עַל הַמַּחֲלֹקֶת הָרִאשֹׁונָה לַחֹדֶשׁ הָרִאשֹׁון יָשָׁבְעָם בֶּן־זַבְדִּיאֵל וְעַל מַחֲלֻקְתֹּו עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה אָלֶף׃ |
最初の月の最初の部門では、イェシュバアム ベン ゼベディエルと彼の部門では 24 オラフ。 |
0 |
1 Chronicles |
27 |
3 |
מִן־בְּנֵי־פֶרֶץ הָרֹאשׁ לְכָל־שָׂרֵי הַצְּבָאֹות לַחֹדֶשׁ הָרִאשֹׁון׃ |
首長ペレツの息子たちから、最初の月のすべての軍の大臣まで。 |
0 |
1 Chronicles |
27 |
4 |
וְעַל מַחֲלֹקֶת ׀ הַחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי דֹּודַי הָאֲחֹוחִי וּמַחֲלֻקְתֹּו וּמִקְלֹות הַנָּגִיד וְעַל מַחֲלֻקְתֹּו עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה אָלֶף׃ ס |
ダビデの第 2 の月の区画には、アチューヒとその区画、総督の杖、および彼の区画に二万四千人 |
0 |
1 Chronicles |
27 |
5 |
שַׂר הַצָּבָא הַשְּׁלִישִׁי לַחֹדֶשׁ הַשְּׁלִישִׁי בְּנָיָהוּ בֶן־יְהֹויָדָע הַכֹּהֵן רֹאשׁ וְעַל מַחֲלֻקְתֹּו עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה אָלֶף׃ |
第三の月の軍の長は彼の息子で大祭司のベン・イェフダであり、彼の部隊は二万四千人であった。 |
0 |
1 Chronicles |
27 |
6 |
הוּא בְנָיָהוּ גִּבֹּור הַשְּׁלֹשִׁים וְעַל־הַשְּׁלֹשִׁים וּמַחֲלֻקְתֹּו עַמִּיזָבָד בְּנֹו׃ ס |
彼は 30 人のうちで最も偉大で、30 人を超えると彼の部族は彼の息子のアミザバドでした。 |