0 |
Nehemiah |
7 |
26 |
אַנְשֵׁי בֵית־לֶחֶם וּנְטֹפָה מֵאָה שְׁמֹנִים וּשְׁמֹנָה׃ ס |
ベイト・レケムとネトパの人々は百八十八人であった。 |
0 |
Nehemiah |
7 |
27 |
אַנְשֵׁי עֲנָתֹות מֵאָה עֶשְׂרִים וּשְׁמֹנָה׃ ס |
安史アナトット 128 歳 |
0 |
Nehemiah |
7 |
28 |
אַנְשֵׁי בֵית־עַזְמָוֶת אַרְבָּעִים וּשְׁנָיִם׃ ס |
Beit Azmoth の人々 42 年 |
0 |
Nehemiah |
7 |
29 |
אַנְשֵׁי קִרְיַת יְעָרִים כְּפִירָה וּבְאֵרֹות שְׁבַע מֵאֹות אַרְבָּעִים וּשְׁלֹשָׁה׃ ס |
Kiryat Ya’arim の人々は異端者であり、743 の井戸があります。 |
0 |
Nehemiah |
7 |
30 |
אַנְשֵׁי הָרָמָה וָגָבַע שֵׁשׁ מֵאֹות עֶשְׂרִים וְאֶחָד׃ ס |
アンシ ラマとギバ 621 |
0 |
Nehemiah |
7 |
31 |
אַנְשֵׁי מִכְמָס מֵאָה וְעֶשְׂרִים וּשְׁנָיִם׃ ס |
私は1522歳です。 |
0 |
Nehemiah |
7 |
32 |
אַנְשֵׁי בֵית־אֵל וְהָעָי מֵאָה עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה׃ ס |
ベテルの民と民は百二十三人。 |
0 |
Nehemiah |
7 |
33 |
אַנְשֵׁי נְבֹו אַחֵר חֲמִשִּׁים וּשְׁנָיִם׃ ס |
安史は五十二年後に予言した。 |
0 |
Nehemiah |
7 |
34 |
בְּנֵי עֵילָם אַחֵר אֶלֶף מָאתַיִם חֲמִשִּׁים וְאַרְבָּעָה׃ ס |
エラムの子らはさらに千二百五十四人 |
0 |
Nehemiah |
7 |
35 |
בְּנֵי חָרִם שְׁלֹשׁ מֵאֹות וְעֶשְׂרִים׃ ס |
ハラムの子らは三百二十人 |