0 |
Nehemiah |
6 |
5 |
וַיִּשְׁלַח אֵלַי סַנְבַלַּט כַּדָּבָר הַזֶּה פַּעַם חֲמִישִׁית אֶת־נַעֲרֹו וְאִגֶּרֶת פְּתוּחָה בְּיָדֹו׃ |
そしてサンバラトは、この言葉によると、彼の 5 倍の若さで公開書簡を手に私に送った。 |
0 |
Nehemiah |
6 |
6 |
כָּתוּב בָּהּ בַּגֹּויִם נִשְׁמָע וְגַשְׁמוּ אֹמֵר אַתָּה וְהַיְּהוּדִים חֹשְׁבִים לִמְרֹוד עַל־כֵּן אַתָּה בֹונֶה הַחֹומָה וְאַתָּה הֹוֶה לָהֶם לְמֶלֶךְ כַּדְּבָרִים הָאֵלֶּה׃ |
そこには、異邦人の声が聞こえ、「あなたとユダヤ人は反逆しようと考えている。それゆえ、あなたは城壁を築いたのだ。あなたは彼らにこの言葉のような王を与えた」と言うのが聞こえた、と書かれている。 |
0 |
Nehemiah |
6 |
7 |
וְגַם־נְבִיאִים הֶעֱמַדְתָּ לִקְרֹא עָלֶיךָ בִירוּשָׁלִַם לֵאמֹר מֶלֶךְ בִּיהוּדָה וְעַתָּה יִשָּׁמַע לַמֶּלֶךְ כַּדְּבָרִים הָאֵלֶּה וְעַתָּה לְכָה וְנִוָּעֲצָה יַחְדָּו׃ ס |
また、あなたが立ってエルサレムであなたを呼び求めようとしていた預言者たちも、ユダの王にこう言いました。王にこれらの言葉を聞かせてください。 |
0 |
Nehemiah |
6 |
8 |
וָאֶשְׁלְחָה אֵלָיו לֵאמֹר לֹא נִהְיָה כַּדְּבָרִים הָאֵלֶּה אֲשֶׁר אַתָּה אֹומֵר כִּי מִלִּבְּךָ אַתָּה בֹודָאם |
そして、私は彼に、あなたの言うことはこのようなことにはならないだろうと言うために送りました。 |
0 |
Nehemiah |
6 |
9 |
כִּי כֻלָּם מְיָרְאִים אֹותָנוּ לֵאמֹר יִרְפּוּ יְדֵיהֶם מִן־הַמְּלָאכָה וְלֹא תֵעָשֶׂה וְעַתָּה חַזֵּק אֶת־יָדָי׃ |
彼らは皆、私たちをだまして、「彼らの手を休ませて仕事を休ませなさい。そうすれば、あなたはそれをしないでしょう。そして今、私の手を握ってください。」 |
0 |
Nehemiah |
6 |
10 |
וַאֲנִי־בָאתִי בֵּית שְׁמַעְיָה בֶן־דְּלָיָה בֶּן־מְהֵיטַבְאֵל וְהוּא עָצוּר וַיֹּאמֶר נִוָּעֵד אֶל־בֵּית הָאֱלֹהִים אֶל־תֹּוךְ הַהֵיכָל וְנִסְגְּרָה דַּלְתֹות הַהֵיכָל כִּי בָּאִים לְהָרְגֶךָ וְלַיְלָה בָּאִים לְהָרְגֶךָ׃ |
そして私はベイト・シェマイア・ベン・デリア・ベン・マヒタバルの家に来ました、そして彼は立ち止まり、私が神殿の内側にある神の家に行くと言いました。 . |
0 |
Nehemiah |
6 |
11 |
וָאֹמְרָה הַאִישׁ כָּמֹונִי יִבְרָח וּמִי כָמֹונִי אֲשֶׁר־יָבֹוא אֶל־הַהֵיכָל וָחָי לֹא אָבֹוא׃ |
そして彼女は言った、「私のような男は逃げるでしょう、そして私と同じように神殿に来て生きている人は私は行きません。」 |
0 |
Nehemiah |
6 |
12 |
וָאַכִּירָה וְהִנֵּה לֹא־אֱלֹהִים שְׁלָחֹו כִּי הַנְּבוּאָה דִּבֶּר עָלַי וְטֹובִיָּה וְסַנְבַלַּט שְׂכָרֹו׃ |
そしてアキラ、そして見よ、神は彼を遣わした. 預言者が私について語ったからであり、トビアとサンバラトは彼のしもべであった. |
0 |
Nehemiah |
6 |
13 |
לְמַעַן שָׂכוּר הוּא לְמַעַן־אִירָא וְאֶעֱשֶׂה־כֵּן וְחָטָאתִי וְהָיָה לָהֶם לְשֵׁם רָע לְמַעַן יְחָרְפוּנִי׃ פ |
賃上げはイラのためであり、私はそうしました、そして私は罪を犯しました、そして彼らは私を不名誉にするために悪い名前を持っています. |
0 |
Nehemiah |
6 |
14 |
זָכְרָה אֱלֹהַי לְטֹובִיָּה וּלְסַנְבַלַּט כְּמַעֲשָׂיו אֵלֶּה וְגַם לְנֹועַדְיָה הַנְּבִיאָה וּלְיֶתֶר הַנְּבִיאִים אֲשֶׁר הָיוּ מְיָרְאִים אֹותִי׃ |
私の神は、これらの行いに従って、トビアとサンバラトを思い出し、また女預言者ナディアと、私を裏切った他の預言者たちのことも覚えていました。 |