0 |
Job |
5 |
26 |
תָּבֹוא בְכֶלַח אֱלֵי־קָבֶר כַּעֲלֹות גָּדִישׁ בְּעִתֹּו׃ |
その時の洪水のように急いで墓に来てください |
0 |
Job |
5 |
27 |
הִנֵּה־זֹאת חֲקַרְנוּהָ כֶּן־הִיא מָעֶנָּה וְאַתָּה דַע־לָךְ׃ פ |
見よ、これは私たちの質問である; そう、それは答えであり、あなたはそれを知っている. |
0 |
Job |
6 |
1 |
וַיַּעַן אִיֹּוב וַיֹּאמַר׃ |
ヨブは答えて言った |
0 |
Job |
6 |
2 |
לוּ שָׁקֹול יִשָּׁקֵל כַּעְשִׂי [וְהַיָּתִי כ] (וְהַוָּתִי ק) בְּמֹאזְנַיִם יִשְׂאוּ־יָחַד׃ |
私がしたように[そして私はそうでした](そして私はKでした)天秤で秤を量るとしたら、それらは一緒に取られるでしょう. |
0 |
Job |
6 |
3 |
כִּי־עַתָּה מֵחֹול יַמִּים יִכְבָּד עַל־כֵּן דְּבָרַי לָעוּ׃ |
今のところ、海の砂は尊重されます。したがって、彼への私の言葉です。 |
0 |
Job |
6 |
4 |
כִּי חִצֵּי שַׁדַּי עִמָּדִי אֲשֶׁר חֲמָתָם שֹׁתָה רוּחִי בִּעוּתֵי אֱלֹוהַּ יַעַרְכוּנִי׃ |
私の胸は砕かれ、その怒りは私の霊を怒りに焼き尽くしたので、神は私を罰するでしょう。 |
0 |
Job |
6 |
5 |
הֲיִנְהַק־פֶּרֶא עֲלֵי־דֶשֶׁא אִם יִגְעֶהשֹּׁ־ור עַל־בְּלִילֹו׃ |
雄牛がベッドに来ると、草の上で野生のあえぎ |
0 |
Job |
6 |
6 |
הֲיֵאָכֵל תָּפֵל מִבְּלִי־מֶלַח אִם־יֶשׁ־טַעַם בְּרִיר חַלָּמוּת׃ |
塩味が強い場合は無塩で食べてください。 |
0 |
Job |
6 |
7 |
מֵאֲנָה לִנְגֹּועַ נַפְשִׁי הֵמָּה כִּדְוֵי לַחְמִי׃ |
私は自分の魂に感染するのが嫌いです、私のパンのメリットは何ですか? |
0 |
Job |
6 |
8 |
מִי־יִתֵּן תָּבֹוא שֶׁאֱלָתִי וְתִקְוָתִי יִתֵּן אֱלֹוהַּ׃ |
私の祈りと私の祈りが神によって叶えられることを、誰が叶えてくれるでしょうか? |