0 |
Psalms |
77 |
11 |
וָאֹמַר חַלֹּותִי הִיא נֹות יְמִין עֶלְיֹון׃ |
そして彼は言った、私の病気は右上翼です。 |
0 |
Psalms |
77 |
12 |
[אַזְכִּיר כ] (אֶזְכֹּור ק) מַעַלְלֵי־יָהּ כִּי־אֶזְכְּרָה מִקֶּדֶם פִּלְאֶךָ׃ |
[覚えて 2] (覚えて 1) 彼女の悪用、彼女は以前にあなたの恐怖について言及しました。 |
0 |
Psalms |
77 |
13 |
וְהָגִיתִי בְכָל־פָּעֳלֶךָ וּבַעֲלִילֹותֶיךָ אָשִׂיחָה׃ |
そして、私はあなたのすべての行動とあなたの行動で考えました |
0 |
Psalms |
77 |
14 |
אֱלֹהִים בַּקֹּדֶשׁ דַּרְכֶּךָ מִי־אֵל גָּדֹול כֵּאלֹהִים׃ |
おお神よ、あなたの道の聖さにおいて、神のような偉大な神は誰ですか? |
0 |
Psalms |
77 |
15 |
אַתָּה הָאֵל עֹשֵׂה פֶלֶא הֹודַעְתָּ בָעַמִּים עֻזֶּךָ׃ |
あなたは奇跡を起こす神です。 |
0 |
Psalms |
77 |
16 |
גָּאַלְתָּ בִּזְרֹועַ עַמֶּךָ בְּנֵי־יַעֲקֹב וְיֹוסֵף סֶלָה׃ |
あなたは民の腕によって、ヤコブとヨセフ・セラの息子たちをあがなわれました。 |
0 |
Psalms |
77 |
17 |
רָאוּךָ מַּיִם ׀ אֱלֹהִים רָאוּךָ מַּיִם יָחִילוּ אַף יִרְגְּזוּ תְהֹמֹות׃ |
水を見よ、神よ、水を見よ。 |
0 |
Psalms |
77 |
18 |
זֹרְמוּ מַיִם ׀ עָבֹות קֹול נָתְנוּ שְׁחָקִים אַף־חֲצָצֶיךָ יִתְהַלָּכוּ׃ |
水が流れ、音が濃く流れ、雲があなたの石の上を通り過ぎますように。 |
0 |
Psalms |
77 |
19 |
קֹול רַעַמְךָ ׀ בַּגַּלְגַּל הֵאִירוּ בְרָקִים תֵּבֵל רָגְזָה וַתִּרְעַשׁ הָאָרֶץ׃ |
あなたの雷の声は、稲妻のように明るくなり、怒りを引き起こし、大地を揺るがします。 |
0 |
Psalms |
77 |
20 |
בַּיָּם דַּרְכֶּךָ [וּשְׁבִילֶיךָ כ] (וּשְׁבִילְךָ ק) בְּמַיִם רַבִּים וְעִקְּבֹותֶיךָ לֹא נֹדָעוּ׃ |
海ではあなたの道[そしてあなたの道は](そしてあなたの道はkです)多くの海であなたの足跡は知られていません。 |