0 |
Jeremiah |
36 |
20 |
וַיָּבֹאוּ אֶל־הַמֶּלֶךְ חָצֵרָה וְאֶת־הַמְּגִלָּה הִפְקִדוּ בְּלִשְׁכַּת אֱלִישָׁמָע הַסֹּפֵר וַיַּגִּידוּ בְּאָזְנֵי הַמֶּלֶךְ אֵת כָּל־הַדְּבָרִים׃ |
彼らは王の宮廷に来て、巻物を書記官エリシャムの戸棚に置き、王の耳にすべてのことを話しました。 |
0 |
Jeremiah |
36 |
21 |
וַיִּשְׁלַח הַמֶּלֶךְ אֶת־יְהוּדִי לָקַחַת אֶת־הַמְּגִלָּה וַיִּקָּחֶהָ מִלִּשְׁכַּת אֱלִישָׁמָע הַסֹּפֵר וַיִּקְרָאֶהָ יְהוּדִי בְּאָזְנֵי הַמֶּלֶךְ וּבְאָזְנֵי כָּל־הַשָּׂרִים הָעֹמְדִים מֵעַל הַמֶּלֶךְ׃ |
王は巻物を受け取るために一人のユダヤ人を遣わし、書記官エリセマの事務所からそれを受け取り、王の耳と、すべての民の上に立っているすべての大臣の耳の中で、ユダヤ人としてそれを読みました。 . |
0 |
Jeremiah |
36 |
22 |
וְהַמֶּלֶךְ יֹושֵׁב בֵּית הַחֹרֶף בַּחֹדֶשׁ הַתְּשִׁיעִי וְאֶת־הָאָח לְפָנָיו מְבֹעָרֶת׃ |
王は第九の月に冬の家に座し、彼の前でかまどが燃えている。 |
0 |
Jeremiah |
36 |
23 |
וַיְהִי ׀ כִּקְרֹוא יְהוּדִי שָׁלֹשׁ דְּלָתֹות וְאַרְבָּעָה יִקְרָעֶהָ בְּתַעַר הַסֹּפֵר וְהַשְׁלֵךְ אֶל־הָאֵשׁ אֲשֶׁר אֶל־הָאָח עַד־תֹּם כָּל־הַמְּגִלָּה עַל־הָאֵשׁ אֲשֶׁר עַל־הָאָח׃ |
ユダヤ人が三つの巻物を読み、四つの巻物を読むとき、書記の刃でそれを引き裂き、暖炉の上にある火の中に投げ込み、巻物全体が火の上で焼き尽くされるまで、炉の上にあります。 |
0 |
Jeremiah |
36 |
24 |
וְלֹא פָחֲדוּ וְלֹא קָרְעוּ אֶת־בִּגְדֵיהֶם הַמֶּלֶךְ וְכָל־עֲבָדָיו הַשֹּׁמְעִים אֵת כָּל־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה׃ |
王と家来たちは皆、これらのことをすべて聞いて恐れず、衣服を引き裂かなかった。 |
0 |
Jeremiah |
36 |
25 |
וְגַם אֶלְנָתָן וּדְלָיָהוּ וּגְמַרְיָהוּ הִפְגִּעוּ בַמֶּלֶךְ לְבִלְתִּי שְׂרֹף אֶת־הַמְּגִלָּה וְלֹא שָׁמַע אֲלֵיהֶם׃ |
また、エルナサン、ダリア、ガマリアは、巻物を燃やして彼らの言うことを聞かなかったベルティの王を怒らせました。 |
0 |
Jeremiah |
36 |
26 |
וַיְצַוֶּה הַמֶּלֶךְ אֶת־יְרַחְמְאֵל בֶּן־הַמֶּלֶךְ וְאֶת־שְׂרָיָהוּ בֶן־עַזְרִיאֵל וְאֶת־שֶׁלֶמְיָהוּ בֶּן־עַבְדְּאֵל לָקַחַת אֶת־בָּרוּךְ הַסֹּפֵר וְאֵת יִרְמְיָהוּ הַנָּבִיא וַיַּסְתִּרֵם יְהוָה׃ ס |
王は、王の子エラメル、アズリエルの子シェリヤ、アブダルの子シュロミヤに、書記官と預言者エレミヤの祝福を受けるように命じたので、彼は引き上げられた。 |
0 |
Jeremiah |
36 |
27 |
וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֶל־יִרְמְיָהוּ אַחֲרֵי ׀ שְׂרֹף הַמֶּלֶךְ אֶת־הַמְּגִלָּה וְאֶת־הַדְּבָרִים אֲשֶׁר כָּתַב בָּרוּךְ מִפִּי יִרְמְיָהוּ לֵאמֹר׃ |
そして、王が巻物と、エレミヤの口から祝福を込めて書き記した言葉とを燃やした後、主の言葉がエレミヤに臨んだ。 |
0 |
Jeremiah |
36 |
28 |
שׁוּב קַח־לְךָ מְגִלָּה אַחֶרֶת וּכְתֹב עָלֶיהָ אֵת כָּל־הַדְּבָרִים הָרִאשֹׁנִים אֲשֶׁר הָיוּ עַל־הַמְּגִלָּה הָרִאשֹׁנָה אֲשֶׁר שָׂרַף יְהֹויָקִים מֶלֶךְ־יְהוּדָה׃ |
また別の巻物を取り、ユダの王エホヤキムが最初に焼いた最初の巻物に書かれていたことをすべて書きしるしなさい。 |
0 |
Jeremiah |
36 |
29 |
וְעַל־יְהֹויָקִים מֶלֶךְ־יְהוּדָה תֹּאמַר כֹּה אָמַר יְהוָה אַתָּה שָׂרַפְתָּ אֶת־הַמְּגִלָּה הַזֹּאת לֵאמֹר מַדּוּעַ כָּתַבְתָּ עָלֶיהָ לֵאמֹר בֹּא־יָבֹוא מֶלֶךְ־בָּבֶל וְהִשְׁחִית אֶת־הָאָרֶץ הַזֹּאת וְהִשְׁבִּית מִמֶּנָּה אָדָם וּבְהֵמָה׃ ס |
私はそれをしないといけない。 |