0 |
Jeremiah |
35 |
19 |
לָכֵן כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאֹות אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל לֹא־יִכָּרֵת אִישׁ לְיֹונָדָב בֶּן־רֵכָב עֹמֵד לְפָנַי כָּל־הַיָּמִים׃ פ |
それゆえ、万軍の主、イスラエルの神はこう言われる、あなたは、レカブの子ヨナダブの前に、だれ一人として、わたしの前に立つ者を知らないであろう。 |
0 |
Jeremiah |
36 |
1 |
וַיְהִי בַּשָּׁנָה הָרְבִיעִת לִיהֹויָקִים בֶּן־יֹאשִׁיָּהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה הָיָה הַדָּבָר הַזֶּה אֶל־יִרְמְיָהוּ מֵאֵת יְהוָה לֵאמֹר׃ |
ユダの王ヨシヤの子エホヤキムの第四年に、エホバの言葉からエレミヤに次のような言葉が臨んだ。 |
0 |
Jeremiah |
36 |
2 |
קַח־לְךָ מְגִלַּת־סֵפֶר וְכָתַבְתָּ אֵלֶיהָ אֵת כָּל־הַדְּבָרִים אֲשֶׁר־דִּבַּרְתִּי אֵלֶיךָ עַל־יִשְׂרָאֵל וְעַל־יְהוּדָה וְעַל־כָּל־הַגֹּויִם מִיֹּום דִּבַּרְתִּי אֵלֶיךָ מִימֵי יֹאשִׁיָּהוּ וְעַד הַיֹּום הַזֶּה׃ |
巻き物を取り、ヨシュアとヨシュアの時代からあなたに話した日から、イスラエルとユダとすべての国民についてあなたに話したすべてのことをそれに書き留めてください. |
0 |
Jeremiah |
36 |
3 |
אוּלַי יִשְׁמְעוּ בֵּית יְהוּדָה אֵת כָּל־הָרָעָה אֲשֶׁר אָנֹכִי חֹשֵׁב לַעֲשֹׂות לָהֶם לְמַעַן יָשׁוּבוּ אִישׁ מִדַּרְכֹּו הָרָעָה וְסָלַחְתִּי לַעֲוֹנָם וּלְחַטָּאתָם׃ ס |
おそらく、ユダの家は、私が彼らにしようと考えているすべての悪を聞くでしょう. |
0 |
Jeremiah |
36 |
4 |
וַיִּקְרָא יִרְמְיָהוּ אֶת־בָּרוּךְ בֶּן־נֵרִיָּה וַיִּכְתֹּב בָּרוּךְ מִפִּי יִרְמְיָהוּ אֵת כָּל־דִּבְרֵי יְהוָה אֲשֶׁר־דִּבֶּר אֵלָיו עַל־מְגִלַּת־סֵפֶר׃ |
そしてエレミヤはバルク・ベン・ネリヤを呼び、バルクはエレミヤの口から、エホバが彼に語ったすべての言葉を巻き物に書き記した。 |
0 |
Jeremiah |
36 |
5 |
וַיְצַוֶּה יִרְמְיָהוּ אֶת־בָּרוּךְ לֵאמֹר אֲנִי עָצוּר לֹא אוּכַל לָבֹוא בֵּית יְהוָה׃ |
そしてエレミヤはバルクに、「エホバの家に来るまでは食べません」と言うように命じました。 |
0 |
Jeremiah |
36 |
6 |
וּבָאתָ אַתָּה וְקָרָאתָ בַמְּגִלָּה אֲשֶׁר־כָּתַבְתָּ־מִפִּי אֶת־דִּבְרֵי יְהוָה בְּאָזְנֵי הָעָם בֵּית יְהוָה בְּיֹום צֹום וְגַם בְּאָזְנֵי כָל־יְהוּדָה הַבָּאִים מֵעָרֵיהֶם תִּקְרָאֵם׃ |
そして、あなたは来て、断食の日にエホバの家の人々の耳に、また名誉ある都市から来るすべてのユダの耳に、私の口から書き記したエホバの言葉を巻き物で読みました. |
0 |
Jeremiah |
36 |
7 |
אוּלַי תִּפֹּל תְּחִנָּתָם לִפְנֵי יְהוָה וְיָשֻׁבוּ אִישׁ מִדַּרְכֹּו הָרָעָה כִּי־גָדֹול הָאַף וְהַחֵמָה אֲשֶׁר־דִּבֶּר יְהוָה אֶל־הָעָם הַזֶּה׃ |
偶然にも、あなたの嘆願はヤーウェの前に落ち、人は邪悪な道から立ち返るだろう。 |
0 |
Jeremiah |
36 |
8 |
וַיַּעַשׂ בָּרוּךְ בֶּן־נֵרִיָּה כְּכֹל אֲשֶׁר־צִוָּהוּ יִרְמְיָהוּ הַנָּבִיא לִקְרֹא בַסֵּפֶר דִּבְרֵי יְהוָה בֵּית יְהֹוָה׃ ס |
そしてバルク・ベン・ネリアは、預言者エレミヤがヤーウェの家であるヤーウェの言葉の書を読むよう命じたすべてのことをした。 |
0 |
Jeremiah |
36 |
9 |
וַיְהִי בַשָּׁנָה הַחֲמִשִׁית לִיהֹויָקִים בֶּן־יֹאשִׁיָּהוּ מֶלֶךְ־יְהוּדָה בַּחֹדֶשׁ הַתְּשִׁעִי קָרְאוּ צֹום לִפְנֵי יְהוָה כָּל־הָעָם בִּירוּשָׁלִָם וְכָל־הָעָם הַבָּאִים מֵעָרֵי יְהוּדָה בִּירוּשָׁלִָם׃ |
ユダの王、ヨシヤの子エホヤキムの第五年、第九の月に、彼らはエルサレムのすべての民とユダの町々からベエルに来るすべての民のために、エホバの前で断食をふれ告げた。 |