0 |
Numbers |
7 |
30 |
בַּיֹּום הָרְבִיעִי נָשִׂיא לִבְנֵי רְאוּבֵן אֱלִיצוּר בֶּן־שְׁדֵיאוּר׃ |
四日目に、ルベンの息子たちがエリツル・ベン・シェディウルを連れてきた。 |
0 |
Numbers |
7 |
31 |
קָרְבָּנֹו קַעֲרַת־כֶּסֶף אַחַת שְׁלֹשִׁים וּמֵאָה מִשְׁקָלָהּ מִזְרָק אֶחָד כֶּסֶף שִׁבְעִים שֶׁקֶל בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ שְׁנֵיהֶם ׀ מְלֵאִים סֹלֶת בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן לְמִנְחָה׃ |
私たちは、重さ三百一百シェケルの銀の鉢と、聖シェケルに七十シェケルの銀の注射器一個をささげ、両方ともパン粉の入った鉢に油を満たしてささげ物をささげました。 |
0 |
Numbers |
7 |
32 |
כַּף אַחַת עֲשָׂרָה זָהָב מְלֵאָה קְטֹרֶת ׃ |
香で満たされた金のスプーン11杯 |
0 |
Numbers |
7 |
33 |
פַּר אֶחָד בֶּן־בָּקָר אַיִל אֶחָד כֶּבֶשׂ־אֶחָד בֶּן־שְׁנָתֹו לְעֹלָה׃ |
牛一頭、雄牛一頭、雄羊一頭、一歳の羊一頭。 |
0 |
Numbers |
7 |
34 |
שְׂעִיר־עִזִּים אֶחָד לְחַטָּאת׃ |
罪のために一匹のやぎ |
0 |
Numbers |
7 |
35 |
וּלְזֶבַח הַשְּׁלָמִים בָּקָר שְׁנַיִם אֵילִם חֲמִשָּׁה עַתֻּדִים חֲמִשָּׁה כְּבָשִׂים בְּנֵי־שָׁנָה חֲמִשָּׁה זֶה קָרְבַּן אֱלִיצוּר בֶּן־שְׁדֵיאוּר׃ פ |
そして、朝の和解の捧げ物として、2頭の雄牛、2頭の雄羊、5頭の雄牛、5頭の子羊、5歳、これはElizur ben Shadiurのいけにえです. |
0 |
Numbers |
7 |
36 |
בַּיֹּום הַחֲמִישִׁי נָשִׂיא לִבְנֵי שִׁמְעֹון שְׁלֻמִיאֵל בֶּן־צוּרִישַׁדָּי׃ |
五日目、シモン族の指導者はシュロミエル・ベン・ズリシャディであった。 |
0 |
Numbers |
7 |
37 |
קָרְבָּנֹו קַעֲרַת־כֶּסֶף אַחַת שְׁלֹשִׁים וּמֵאָה מִשְׁקָלָהּ מִזְרָק אֶחָד כֶּסֶף שִׁבְעִים שֶׁקֶל בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ שְׁנֵיהֶם ׀ מְלֵאִים סֹלֶת בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן לְמִנְחָה׃ |
私たちは、重さ三百一百シェケルの銀の鉢と、聖シェケルに七十シェケルの銀の注射器一個をささげ、両方ともパン粉の入った鉢に油を満たしてささげ物をささげました。 |
0 |
Numbers |
7 |
38 |
כַּף אַחַת עֲשָׂרָה זָהָב מְלֵאָה קְטֹרֶת׃ |
煙でいっぱいの 11 の黄金のスプーン |
0 |
Numbers |
7 |
39 |
פַּר אֶחָד בֶּן־בָּקָר אַיִל אֶחָד כֶּבֶשׂ־אֶחָד בֶּן־שְׁנָתֹו לְעֹלָה׃ |
牛一頭、雄牛一頭、雄羊一頭、一歳の羊一頭。 |