0 |
Numbers |
35 |
24 |
וְשָׁפְטוּ הָעֵדָה בֵּין הַמַּכֶּה וּבֵין גֹּאֵל הַדָּם עַל הַמִּשְׁפָּטִים הָאֵלֶּה׃ |
そして、証人は、これらの裁きについて、打撃と贖い主の血との間で裁きました。 |
0 |
Numbers |
35 |
25 |
וְהִצִּילוּ הָעֵדָה אֶת־הָרֹצֵחַ מִיַּד גֹּאֵל הַדָּם וְהֵשִׁיבוּ אֹתֹו הָעֵדָה אֶל־עִיר מִקְלָטֹו אֲשֶׁר־נָס שָׁמָּה וְיָשַׁב בָּהּ עַד־מֹות הַכֹּהֵן הַגָּדֹל אֲשֶׁר־מָשַׁח אֹתֹו בְּשֶׁמֶן הַקֹּדֶשׁ׃ |
そして、会衆は殺人者を血の贖い主から救い、その会衆を避難都市に戻し、そこで奇跡が行われ、油そそがれた者に油を注いだ大祭司が亡くなるまで彼はそこにとどまりました。 |
0 |
Numbers |
35 |
26 |
וְאִם־יָצֹא יֵצֵא הָרֹצֵחַ אֶת־גְּבוּל עִיר מִקְלָטֹו אֲשֶׁר יָנוּס שָׁמָּה׃ |
そして、彼が外出する場合、殺人者は、ユヌスがそこにいる彼の避難所の都市の境界から出て行きます. |
0 |
Numbers |
35 |
27 |
וּמָצָא אֹתֹו גֹּאֵל הַדָּם מִחוּץ לִגְבוּל עִיר מִקְלָטֹו וְרָצַח גֹּאֵל הַדָּם אֶת־הָרֹצֵחַ אֵין לֹו דָּם׃ |
そして、血の贖い主は避難都市の境界の外で彼を見つけ、血の贖い主は殺人者を殺しました、彼には血がありません。 |
0 |
Numbers |
35 |
28 |
כִּי בְעִיר מִקְלָטֹו יֵשֵׁב עַד־מֹות הַכֹּהֵן הַגָּדֹל וְאַחֲרֵי מֹות הַכֹּהֵן הַגָּדֹל יָשׁוּב הָרֹצֵחַ אֶל־אֶרֶץ אֲחֻזָּתֹו׃ |
なぜなら、彼は大祭司の死まで避難都市に留まり、大祭司の死後、殺人者は自分の所有地に戻ったからです。 |
0 |
Numbers |
35 |
29 |
וְהָיוּ אֵלֶּה לָכֶם לְחֻקַּת מִשְׁפָּט לְדֹרֹתֵיכֶם בְּכֹל מֹושְׁבֹתֵיכֶם׃ |
そしてこれらは、あなたがたのすべての居住地において、あなたがたの代々にわたるあなたのための裁きの法規となるであろう。 |
0 |
Numbers |
35 |
30 |
כָּל־מַכֵּה־נֶפֶשׁ לְפִי עֵדִים יִרְצַח אֶת־הָרֹצֵחַ וְעֵד אֶחָד לֹא־יַעֲנֶה בְנֶפֶשׁ לָמוּת׃ |
目撃者によると、一撃ごとに殺人者が殺され、一人の人が魂を持って死ぬまで答えられません。 |
0 |
Numbers |
35 |
31 |
וְלֹא־תִקְחוּ כֹפֶר לְנֶפֶשׁ רֹצֵחַ אֲשֶׁר־הוּא רָשָׁע לָמוּת כִּי־מֹות יוּמָת׃ |
そして、死は死なので、死ぬほど邪悪な殺人者の魂の身代金を受け取ってはいけません。 |
0 |
Numbers |
35 |
32 |
וְלֹא־תִקְחוּ כֹפֶר לָנוּס אֶל־עִיר מִקְלָטֹו לָשׁוּב לָשֶׁבֶת בָּאָרֶץ עַד־מֹות הַכֹּהֵן׃ |
祭司が亡くなるまでは、身代わりの山羊を避難の町に連れて行き、その地の安息日に帰ってはならない。 |
0 |
Numbers |
35 |
33 |
וְלֹא־תַחֲנִיפוּ אֶת־הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַתֶּם בָּהּ כִּי הַדָּם הוּא יַחֲנִיף אֶת־הָאָרֶץ וְלָאָרֶץ לֹא־יְכֻפַּר לַדָּם אֲשֶׁר שֻׁפַּךְ־בָּהּ כִּי־אִם בְּדַם שֹׁפְכֹו׃ |
そして、あなたが住んでいる土地を中傷してはなりません。なぜなら、血はその土地を中傷するからです。あなたが流した血は、あなたが流した血だからです。 |