0 |
Numbers |
35 |
34 |
וְלֹא תְטַמֵּא אֶת־הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַתֶּם יֹשְׁבִים בָּהּ אֲשֶׁר אֲנִי שֹׁכֵן בְּתֹוכָהּ כִּי אֲנִי יְהוָה שֹׁכֵן בְּתֹוךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃ פ |
また、あなたが住んでいる土地、私が住んでいる土地を汚してはならない. 私はイスラエルの人々の中に住んでいる主だから. |
0 |
Numbers |
36 |
1 |
וַיִּקְרְבוּ רָאשֵׁי הָאָבֹות לְמִשְׁפַּחַת בְּנֵי־גִלְעָד בֶּן־מָכִיר בֶּן־מְנַשֶּׁה מִמִּשְׁפְּחֹת בְּנֵי יֹוסֵף וַיְדַבְּרוּ לִפְנֵי מֹשֶׁה וְלִפְנֵי הַנְּשִׂאִים רָאשֵׁי אָבֹות לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל׃ |
父祖たちは、ヨセフの息子たちの家族の中から、メナシェの息子であるマキルの息子であるギレアデの息子たちの家族に近づき、イスラエル人の主要な父祖であるモーセと女性の前で話しました。 . |
0 |
Numbers |
36 |
2 |
וַיֹּאמְרוּ אֶת־אֲדֹנִי צִוָּה יְהוָה לָתֵת אֶת־הָאָרֶץ בְּנַחֲלָה בְּגֹורָל לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל וַאדֹנִי צֻוָּה בַיהוָה לָתֵת אֶת־נַחֲלַת צְלָפְחָד אָחִינוּ לִבְנֹתָיו׃ |
そして彼らは言った、「主はエホバに命じて、土地をイスラエルの子らに相続地として与えるように」。 |
0 |
Numbers |
36 |
3 |
וְהָיוּ לְאֶחָד מִבְּנֵי שִׁבְטֵי בְנֵי־יִשְׂרָאֵל לְנָשִׁים וְנִגְרְעָה נַחֲלָתָן מִנַּחֲלַת אֲבֹתֵינוּ וְנֹוסַף עַל נַחֲלַת הַמַּטֶּה אֲשֶׁר תִּהְיֶינָה לָהֶם וּמִגֹּרַל נַחֲלָתֵנוּ יִגָּרֵעַ׃ |
そして、彼らは妻としてイスラエルの子孫の部族の 1 つに属していました。彼らの財産は、私たちの先祖の財産から差し引かれ、彼らに与えられるマットの財産に追加されました。 . |
0 |
Numbers |
36 |
4 |
וְאִם־יִהְיֶה הַיֹּבֵל לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל וְנֹוסְפָה נַחֲלָתָן עַל נַחֲלַת הַמַּטֶּה אֲשֶׁר תִּהְיֶינָה לָהֶם וּמִנַּחֲלַת מַטֵּה אֲבֹתֵינוּ יִגָּרַע נַחֲלָתָן׃ |
そして、収穫がイスラエルの子供たちのためであり、彼らの所有物が彼らのものになるマットの所有物に追加され、私たちの先祖のマットの所有物から追加される場合、彼らの所有物は差し引かれます. |
0 |
Numbers |
36 |
5 |
וַיְצַו מֹשֶׁה אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל עַל־פִּי יְהוָה לֵאמֹר כֵּן מַטֵּה בְנֵי־יֹוסֵף דֹּבְרִים׃ |
モーセは主の言葉に従ってイスラエルの人々を遣わし、「はい、ヨセフの子孫は言葉を話しました」と言った。 |
0 |
Numbers |
36 |
6 |
זֶה הַדָּבָר אֲשֶׁר־צִוָּה יְהוָה לִבְנֹות צְלָפְחָד לֵאמֹר לַטֹּוב בְּעֵינֵיהֶם תִּהְיֶינָה לְנָשִׁים אַךְ לְמִשְׁפַּחַת מַטֵּה אֲבִיהֶם תִּהְיֶינָה לְנָשִׁים׃ |
これはヤハウェがザルファドの娘たちに命じた言葉である、彼らの目を良くするために、それは女性のためであるが、彼らの父の家族のためには、それは女性のためでなければならない. |
0 |
Numbers |
36 |
7 |
וְלֹא־תִסֹּב נַחֲלָה לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל מִמַּטֶּה אֶל־מַטֶּה כִּי אִישׁ בְּנַחֲלַת מַטֵּה אֲבֹתָיו יִדְבְּקוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃ |
また、イスラエルの子らの相続地をメッタからメッタに移してはならない。先祖のメッタの領地にいる男がイスラエルの子らに固執するからである。 |
0 |
Numbers |
36 |
8 |
וְכָל־בַּת יֹרֶשֶׁת נַחֲלָה מִמַּטֹּות בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לְאֶחָד מִמִּשְׁפַּחַת מַטֵּה אָבִיהָ תִּהְיֶה לְאִשָּׁה לְמַעַן יִירְשׁוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אִישׁ נַחֲלַת אֲבֹתָיו׃ |
イスラエルの子孫の氏族から父の氏族の家族の一人に財産を相続するすべての娘は妻となる. |
0 |
Numbers |
36 |
9 |
וְלֹא־תִסֹּב נַחֲלָה מִמַּטֶּה לְמַטֶּה אַחֵר כִּי־אִישׁ בְּנַחֲלָתֹו יִדְבְּקוּ מַטֹּות בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃ |
ある人が自分の領土にいるときを除いて、ある部族から別の部族に土地を移してはならない。 |