0 |
Genesis |
36 |
40 |
And these are the names of the chiefs that came of Esau, according to their families, after their places, by their names: chief Timna, chief Alvah, chief Jetheth, |
これらはエサウから来た首長の名前です。彼らの家族によると。彼らの場所の後。彼らの名前で:ティムナ首長。アルヴァ首長。チーフ・ジェテス |
0 |
Genesis |
36 |
41 |
chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon, |
オホリバマ首長。チーフエラ。首領ピノン、 |
0 |
Genesis |
36 |
42 |
chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar, |
ケナズ酋長。テマン首長。族長ミブザール |
0 |
Genesis |
36 |
43 |
chief Magdiel, chief Iram: these are the chiefs of Edom, according to their habitations in the land of their possession. This is Esau, the father of the Edomites. |
マグディエル首長。首長イラム: これらはエドムの首長である。彼らの所有地での彼らの住居に従って。エサウです。エドム人の父。 |
0 |
Genesis |
37 |
1 |
And Jacob dwelt in the land of his father's sojournings, in the land of Canaan. |
ヤコブは父の滞在地に住んだ。カナンの地で。 |
0 |
Genesis |
37 |
2 |
These are the generations of Jacob. Joseph, being seventeen years old, was feeding the flock with his brethren; and he was a lad with the sons of Bilhah, and with the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought the evil report of them unto their father. |
これらはヤコブの世代です。ジョセフ。 17歳です。兄弟たちと一緒に群れに餌をやっていました。彼はビルハの子らの子であった。ジルパの子らと共に。ヨセフは父親に彼らの悪い報告をもたらした. |
0 |
Genesis |
37 |
3 |
Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colors. |
今やイスラエルはヨセフを彼のすべての子供たちよりも愛していました。彼は年寄りの息子だったからである。彼は彼に色とりどりのコートを作った。 |
0 |
Genesis |
37 |
4 |
And his brethren saw that their father loved him more than all his brethren; and they hated him, and could not speak peaceably unto him. |
そして彼の兄弟たちは、父親がどの兄弟よりも彼を愛しているのを見ました。そして彼らは彼を憎んだ。そして彼に穏やかに話すことができませんでした。 |
0 |
Genesis |
37 |
5 |
And Joseph dreamed a dream, and he told it to his brethren: and they hated him yet the more. |
そしてジョセフは夢を見ました。それを兄弟たちに告げると、彼らはますます彼を憎んだ。 |
0 |
Genesis |
37 |
6 |
And he said unto them, Hear, I pray you, this dream which I have dreamed: |
そして彼は彼らに言った。聞く。お祈りします。私が夢見たこの夢: |