0 |
Nehemiah |
12 |
36 |
and his brethren, Shemaiah, and Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethanel, and Judah, Hanani, with the musical instruments of David the man of God; and Ezra the scribe was before them. |
そして彼の兄弟。シェマヤ。そしてアザレル。ミラライ。ギラライ。まい。ネタネル。そしてユダ。ハナニ。神の人ダビデの楽器と共に。書記官エズラが彼らの前にいた。 |
0 |
Nehemiah |
12 |
37 |
And by the fountain gate, and straight before them, they went up by the stairs of the city of David, at the ascent of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward. |
そして噴水の門のそば。そして彼らの前に。彼らはダビデの町の階段を上った。壁の上り坂で。ダビデの家の上。東の水門までも。 |
0 |
Nehemiah |
12 |
38 |
And the other company of them that gave thanks went to meet them, and I after them, with the half of the people, upon the wall, above the tower of the furnaces, even unto the broad wall, |
そして、お礼を言った別の一団が彼らに会いに行きました。そして私は彼らの後を追います。半分の人たちと。壁に。炉の塔の上。広い壁までも |
0 |
Nehemiah |
12 |
39 |
and above the gate of Ephraim, and by the old gate, and by the fish gate, and the tower of Hananel, and the tower of Hammeah, even unto the sheep gate: and they stood still in the gate of the guard. |
そしてエフライムの門の上。そして古い門のそば。そして魚の門のそば。そしてハナネルの塔。そしてハンメアの塔。羊の門までも。 |
0 |
Nehemiah |
12 |
40 |
So stood the two companies of them that gave thanks in the house of God, and I, and the half of the rulers with me; |
神の家で感謝をささげた彼らのうちの2つのグループも同じように立っていました。そして私と私と一緒の定規の半分。 |
0 |
Nehemiah |
12 |
41 |
and the priests, Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with trumpets; |
そして聖職者。エリアキム。マアセヤ。みにみん。ミカヤ。エリオエナイ。ゼカリヤ。そしてハナニア。トランペットで; |
0 |
Nehemiah |
12 |
42 |
and Maaseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Uzzi, and Jehohanan, and Malchijah, and Elam, and Ezer. And the singers sang loud, with Jezrahiah their overseer. |
そしてマアセヤ。そしてシェマヤ。そしてエレアザル。そしてウジ。そしてヨハナン。そしてマルキヤ。そしてエラム。とエゼル。そして歌手たちは大声で歌いました。彼らの監督エズラヒヤとともに。 |
0 |
Nehemiah |
12 |
43 |
And they offered great sacrifices that day, and rejoiced; for God had made them rejoice with great joy; and the women also and the children rejoiced: so that the joy of Jerusalem was heard even afar off. |
そしてその日、彼らは大きな犠牲をささげました。そして喜んだ。神は彼らを大いなる喜びで喜ばせたからです。女たちも子供たちも喜び、エルサレムの喜びが遠くまで聞こえた。 |
0 |
Nehemiah |
12 |
44 |
And on that day were men appointed over the chambers for the treasures, for the heave-offerings, for the first-fruits, and for the tithes, to gather into them, according to the fields of the cities, the portions appointed by the law for the priests and Levites: for Judah rejoiced for the priests and for the Levites that waited. |
その日、宝物を保管する部屋の管理者が任命された。ささげ物のために。初物用。そして十分の一のために。それらに集まります。都市の分野に従って。祭司とレビ人のために律法によって定められた部分:ユダは祭司と待っているレビ人のために喜んだ. |
0 |
Nehemiah |
12 |
45 |
And they kept the charge of their God, and the charge of the purification, and [so did] the singers and the porters, according to the commandment of David, and of Solomon his son. |
そして、彼らは自分たちの神の命令を守りました。そして浄化担当。そして[そうしました]歌手とポーター。ダビデの命令に従って。そしてソロモンの息子。 |