0 |
Psalms |
36 |
12 |
There are the workers of iniquity fallen: They are thrust down, and shall not be able to rise. |
不義の働き人が倒れています。彼らは押し倒されます。そして立ち上がることができなくなります。 |
0 |
Psalms |
37 |
1 |
[[ A Psalm] of David]. Fret not thyself because of evil-doers, Neither be thou envious against them that work unrighteousness. |
[[ダビデの詩篇]]。悪を行う者のことで、自分を悩ませるな。不義を行う者をねたんではならない。 |
0 |
Psalms |
37 |
2 |
For they shall soon be cut down like the grass, And wither as the green herb. |
彼らはやがて草のように刈り取られるからです。そして緑のハーブのように枯れます。 |
0 |
Psalms |
37 |
3 |
Trust in Jehovah, and do good; Dwell in the land, and feed on [his] faithfulness. |
エホバを信頼してください。そして善を行います。土地に住む。そして[彼の]忠実さを養います。 |
0 |
Psalms |
37 |
4 |
Delight thyself also in Jehovah; And he will give thee the desires of thy heart. |
エホバにおいても喜びなさい。そして、彼はあなたの心の欲望をあなたに与えます. |
0 |
Psalms |
37 |
5 |
Commit thy way unto Jehovah; Trust also in him, and he will bring it to pass. |
あなたの道をエホバに委ねなさい。彼も信頼してください。そして彼はそれを実現させます。 |
0 |
Psalms |
37 |
6 |
And he will make thy righteousness to go forth as the light, And thy justice as the noon-day. |
そして、彼はあなたの義を光のように出させます。あなたの正義は真昼のようです。 |
0 |
Psalms |
37 |
7 |
Rest in Jehovah, and wait patiently for him: Fret not thyself because of him who prospereth in his way, Because of the man who bringeth wicked devices to pass. |
エホバに安らぎを。辛抱強く彼を待ちなさい。彼が自分の道で栄えることを恐れてはならない。邪悪な装置を通過させる男のために。 |
0 |
Psalms |
37 |
8 |
Cease from anger, and forsake wrath: Fret not thyself, [it tendeth] only to evil-doing. |
怒りをやめなさい。そして怒りを捨てる:あなた自身を心配しないでください。 [それは]悪事を行うだけです。 |
0 |
Psalms |
37 |
9 |
For evil-doers shall be cut off; But those that wait for Jehovah, they shall inherit the land. |
悪を行う者は絶たれます。しかし,エホバを待ち望む人たちです。彼らは土地を相続する。 |