0 |
Psalms |
37 |
40 |
And Jehovah helpeth them, and rescueth them; He rescueth them from the wicked, and saveth them, Because they have taken refuge in him. |
エホバは彼らを助けてくださいます。そして彼らを救います。彼は彼らを邪悪な者から救い出します。そして彼らを救います。彼らは彼に避難したからです。 |
0 |
Psalms |
38 |
1 |
[A Psalm of David, to bring to remembrance]. O Jehovah, rebuke me not in thy wrath; Neither chasten me in thy hot displeasure. |
[ダビデの詩篇。覚えておくために]。エホバよ。あなたの怒りで私を叱らないでください。あなたの激しい不快感で私を懲らしめないでください。 |
0 |
Psalms |
38 |
2 |
For thine arrows stick fast in me, And thy hand presseth me sore. |
あなたの矢はわたしに突き刺さります。そして、あなたの手は私を痛めつけます。 |
0 |
Psalms |
38 |
3 |
There is no soundness in my flesh because of thine indignation; Neither is there any health in my bones because of my sin. |
あなたの憤りのために、私の肉体には健全さがありません。私の罪のために、私の骨にも健康はありません。 |
0 |
Psalms |
38 |
4 |
For mine iniquities are gone over my head: As a heavy burden they are too heavy for me. |
私の咎は私の頭から消え去りました。重荷として、私には重すぎます。 |
0 |
Psalms |
38 |
5 |
My wounds are loathsome and corrupt, Because of my foolishness. |
私の傷は忌まわしく腐敗しています。私の愚かさのせいです。 |
0 |
Psalms |
38 |
6 |
I am pained and bowed down greatly; I go mourning all the day long. |
私は苦しみ、大いに頭を下げます。私は一日中喪に服しています。 |
0 |
Psalms |
38 |
7 |
For my loins are filled with burning; And there is no soundness in my flesh. |
私の腰は焼け焦げています。そして、私の肉体には健全さがありません。 |
0 |
Psalms |
38 |
8 |
I am faint and sore bruised: I have groaned by reason of the disquietness of my heart. |
私は気絶し、打撲傷がひどく、心の不安のためにうめきました。 |
0 |
Psalms |
38 |
9 |
Lord, all my desire is before thee; And my groaning is not hid from thee. |
主。私の望みはすべてあなたの前にあります。わたしのうめき声はあなたから隠されていません。 |