0 |
Psalms |
119 |
122 |
Be surety for thy servant for good: Let not the proud oppress me. |
あなたのしもべを永久に保証してください。 |
0 |
Psalms |
119 |
123 |
Mine eyes fail for thy salvation, And for thy righteous word. |
私の目はあなたの救いのために失敗します。そしてあなたの正しい言葉のために。 |
0 |
Psalms |
119 |
124 |
Deal with thy servant according unto thy lovingkindness, And teach me thy statutes. |
あなたのいつくしみにしたがって、しもべを扱ってください。あなたの掟を教えてください。 |
0 |
Psalms |
119 |
125 |
I am thy servant; Give me understanding, That I may know thy testimonies. |
私はあなたのしもべです。理解してください。あなたのあかしを知ることができますように。 |
0 |
Psalms |
119 |
126 |
It is time for Jehovah to work; [For] they have made void thy law. |
エホバが働く時です。彼らはあなたの律法を無効にしました。 |
0 |
Psalms |
119 |
127 |
Therefore I love thy commandments Above gold, yea, above fine gold. |
それゆえ、私は金の上にあるあなたの戒めを愛しています。はい。純金の上。 |
0 |
Psalms |
119 |
128 |
Therefore I esteem all [thy] precepts concerning all [things] to be right; [And] I hate every false way. |
それゆえ、私はすべての[物事]に関するすべての[あなたの]戒めが正しいと考えています。 [そして] 私はあらゆる偽りの道を嫌います。 |
0 |
Psalms |
119 |
129 |
PE. Thy testimonies are wonderful; Therefore doth my soul keep them. |
PE。あなたのあかしはすばらしいものです。したがって、私の魂はそれらを保持します。 |
0 |
Psalms |
119 |
130 |
The opening of thy words giveth light; It giveth understanding unto the simple. |
あなたの言葉の始まりは光を与えます。それは単純なものへの理解を与えます。 |
0 |
Psalms |
119 |
131 |
I opened wide my mouth, and panted; For I longed for thy commandments. |
私は口を大きく開けた。そしてあえぎました。私はあなたの戒めを待ち望んでいたからです。 |