American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Psalms 142 4 Look on [my] right hand, and see; For there is no man that knoweth me: Refuge hath failed me; No man careth for my soul. [私の]右手を見てください。そして見てください。私を知っている人は誰もいないからです。誰も私の魂を気にかけません。
0 Psalms 142 5 I cried unto thee, O Jehovah; I said, Thou art my refuge, My portion in the land of the living. 私はあなたに叫びました。エホバよ。私は言った。あなたは私の避難所です。生ける者の地におけるわたしの分け前。
0 Psalms 142 6 Attend unto my cry; For I am brought very low: Deliver me from my persecutors; For they are stronger than I. 私の叫びに耳を傾けてください。私は非常に低くされています。迫害者から私を救い出してください。彼らは私よりも強いからです。
0 Psalms 142 7 Bring my soul out of prison, That I may give thanks unto thy name: The righteous shall compass me about; For thou wilt deal bountifully with me. 私の魂を刑務所から出してください。あなたの御名に感謝します。あなたはわたしを豊かに扱ってくださるからです。
0 Psalms 143 1 [A Psalm of David]. Hear my prayer, O Jehovah; Give ear to my supplications: In thy faithfulness answer me, [and] in thy righteousness. [ダビデの詩篇]。私の祈りを聞いてください。エホバよ。私の願いに耳を傾けてください。あなたの誠実さをもって私に答えてください。 [そして]あなたの義において。
0 Psalms 143 2 And enter not into judgment with thy servant; For in thy sight no man living is righteous. あなたのしもべをさばいてはなりません。あなたの目には、生きている人はだれも義人ではないからです。
0 Psalms 143 3 For the enemy hath persecuted my soul; He hath smitten my life down to the ground: He hath made me to dwell in dark places, as those that have been long dead. 敵が私の魂を迫害したからです。彼は私の命を地面に打ち倒し、私を暗い場所に住まわせました。とっくの昔に死んでいる者たちのように。
0 Psalms 143 4 Therefore is my spirit overwhelmed within me; My heart within me is desolate. したがって、私の精神は私の中で圧倒されています。私の中の私の心は荒れ果てています。
0 Psalms 143 5 I remember the days of old; I meditate on all thy doings; I muse on the work of thy hands. 昔のことを覚えています。私はあなたのすべての行いを黙想します。私はあなたの手のわざに思いを馳せます。
0 Psalms 143 6 I spread forth my hands unto thee: My soul [thirsteth] after thee, as a weary land. {{Selah 私はあなたに私の手を広げます:私の魂はあなたの後に渇きます.疲れた土地として。 {{セラ