American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Exodus 39 16 And they made two settings of gold, and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate. そして彼らは金の2つの設定をしました。そして2つの金の指輪。 2 つのリングを胸当ての両端に取り付けます。
0 Exodus 39 17 And they put the two wreathen chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate. そして、胸当ての端にある 2 つの輪に 2 つの金の輪をつけた鎖を取り付けました。
0 Exodus 39 18 And the [other] two ends of the two wreathen chains they put on the two settings, and put them on the shoulder-pieces of the ephod, in the forepart thereof. そして、2 つの花輪の鎖の [もう一方の] 2 つの端は、2 つの台座に取り付けられました。エフォドの肩の部分にそれらを置きます。その前に。
0 Exodus 39 19 And they made two rings of gold, and put them upon the two ends of the breastplate, upon the edge thereof, which was toward the side of the ephod inward. そして彼らは金の環を二つ作った。胸当ての両端につけます。その端に。それは内側のエポデの側にあった。
0 Exodus 39 20 And they made two rings of gold, and put them on the two shoulder-pieces of the ephod underneath, in the forepart thereof, close by the coupling thereof, above the skilfully woven band of the ephod. そして彼らは金の環を二つ作った。その下にあるエポデの二つの肩の部分の上に置きます。その前に。そのカップリングによって閉じます。巧みに編まれたエポデの帯の上に。
0 Exodus 39 21 And they did bind the breastplate by the rings thereof unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be upon the skilfully woven band of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as Jehovah commanded Moses. そして彼らは胸当てをその輪でエフォドの輪に青いひもで結びました。巧みに編まれたエポデの帯の上にあるように。胸当てがエフォドから外れないように。エホバがモーセに命じたとおりです。
0 Exodus 39 22 And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue; またエポデの衣を織物で作った。すべて青。
0 Exodus 39 23 and the hole of the robe in the midst thereof, as the hole of a coat of mail, with a binding round about the hole of it, that it should not be rent. その真ん中に衣の穴がある。郵便物の穴のように。その穴の周りにバインディングラウンドがあります。貸してはいけないということです。
0 Exodus 39 24 And they made upon the skirts of the robe pomegranates of blue, and purple, and scarlet, [and] twined [linen] . そして彼らは青のざくろのローブのスカートを作った。そして紫。そして緋色。 [と] より合わせた [リネン] .
0 Exodus 39 25 And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the skirts of the robe round about, between the pomegranates; そして彼らは純金で鐘を作った。そして鐘をローブのスカートの周りのざくろの間に置きました。ザクロの間;