American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Genesis 1 21 And God created the great sea-monsters, and every living creature that moveth, wherewith the waters swarmed, after their kind, and every winged bird after its kind: and God saw that it was good. そして神は偉大な海の怪物を創造しました。そして動くすべての生き物。すると水が群がった。彼らの種類の後。そして、翼のあるすべての鳥はその種類に応じて、神はそれが良いものであることをご覧になりました。
0 Genesis 1 22 And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth. そして神は彼らを祝福しました。と言っています。実りあるように。そして掛けます。そして海の水を満たしてください。そして鳥が地球上で繁殖しますように。
0 Genesis 1 23 And there was evening and there was morning, a fifth day. そして夕方があり、朝があった。五日目。
0 Genesis 1 24 And God said, Let the earth bring forth living creatures after their kind, cattle, and creeping things, and beasts of the earth after their kind: and it was so. そして神は言いました。地球がその種の生物を産み出させますように。牛。そして忍び寄るもの。地の獣はその種類に応じて、そのとおりであった。
0 Genesis 1 25 And God made the beasts of the earth after their kind, and the cattle after their kind, and everything that creepeth upon the ground after its kind: and God saw that it was good. そして、神はその種類に合わせて地の獣を造られました。牛はその種類にしたがっている。そして、その種類の後に地面を這うすべてのもの. 神はそれを見て、それが良かった.
0 Genesis 1 26 And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the heavens, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth. そして神は言いました。私たちのイメージで人を作りましょう。彼らに海の魚を支配させてください。そして空の鳥の上に。そして牛の上。そして地球全体に。そして、地を這うあらゆるものの上に。
0 Genesis 1 27 And God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them. そして、神はご自分に似せて人を創造されました。神のイメージで彼は彼を創造しました。男性と女性が彼を作成しました。
0 Genesis 1 28 And God blessed them: and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it; and have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the heavens, and over every living thing that moveth upon the earth. 神は彼らを祝福し、神は彼らに言われた。実りあるように。そして掛けます。そして地球を潤します。そしてそれを征服します。そして海の魚を支配する。そして空の鳥の上に。そして地球上を移動するすべての生き物の上に。
0 Genesis 1 29 And God said, Behold, I have given you every herb yielding seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for food: そして神は言いました。見よ。私は種を産むすべてのハーブをあなたに与えました。それは全地球の表面にあります。そしてすべての木。その中には種を産む木の実があります。あなたにとって、それは食物となるでしょう:
0 Genesis 1 30 and to every beast of the earth, and to every bird of the heavens, and to everything that creepeth upon the earth, wherein there is life, [I have given] every green herb for food: and it was so. そして地球のすべての獣に。そして空のすべての鳥に。そして地に忍び寄るあらゆるものに。そこに生命がある。 [私は与えた] 食物としてすべての緑のハーブを与えました: そしてそうでした.