0 |
Numbers |
24 |
14 |
And now, behold, I go unto my people: come, [and] I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days. |
そしていま。見よ。私は私の民に行きます:来てください。 [そして] この民が末日にあなたの民に何をするかを、わたしはあなたに告げよう。 |
0 |
Numbers |
24 |
15 |
And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor saith, And the man whose eye was closed saith; |
そして彼は自分のたとえを取り上げた。そして、言いました。ベオルの子バラムは言った。そして、目を閉じていた男は言いました。 |
0 |
Numbers |
24 |
16 |
He saith, who heareth the words of God, And knoweth the knowledge of the Most High, Who seeth the vision of the Almighty, Falling down, and having his eyes open: |
彼は言いました。神の言葉を聞く者。そして至高者の知識を知っています。全能者のビジョンを見る人。落下している。そして目を開けて: |
0 |
Numbers |
24 |
17 |
I see him, but not now; I behold him, but not nigh: There shall come forth a star out of Jacob, And a sceptre shall rise out of Israel, And shall smite through the corners of Moab, And break down all the sons of tumult. |
私は彼を見ます。しかし今ではありません;私は彼を見ます。ヤコブから星が出てくるでしょう。そして王笏がイスラエルから立ち上がる。モアブの隅々を打ち砕く。騒乱の子らをことごとく打ち砕け。 |
0 |
Numbers |
24 |
18 |
And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession, [who were] his enemies; While Israel doeth valiantly. |
エドムは所有物となる。セイルも所有物とする。 [誰だった] 彼の敵;イスラエルは勇敢に行いますが。 |
0 |
Numbers |
24 |
19 |
And out of Jacob shall one have dominion, And shall destroy the remnant from the city. |
そしてヤコブのうちの一人が主権を持つ。そして残りの者を町から滅ぼす。 |
0 |
Numbers |
24 |
20 |
And he looked on Amalek, and took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; But his latter end shall come to destruction. |
そして彼はアマレクを見た。そして彼のたとえを取り上げた。そして、言いました。アマレクは最初の国民でした。しかし、彼の最後の最後は破滅に至るでしょう。 |
0 |
Numbers |
24 |
21 |
And he looked on the Kenite, and took up his parable, and said, Strong is thy dwelling-place, And thy nest is set in the rock. |
そして彼はケニテを見た。そして彼のたとえを取り上げた。そして、言いました。あなたの住まいは強い。あなたの巣は岩の中に置かれています。 |
0 |
Numbers |
24 |
22 |
Nevertheless Kain shall be wasted, Until Asshur shall carry thee away captive. |
それにもかかわらず、ケインは無駄になります。アッシュールがあなたをとりこにするまで。 |
0 |
Numbers |
24 |
23 |
And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this? |
そして彼は自分のたとえを取り上げた。そして、言いました。ああ。神がこれを行うとき、誰が生きますか? |