0 |
Numbers |
23 |
4 |
And God met Balaam: and he said unto him, I have prepared the seven altars, and I have offered up a bullock and a ram on every altar. |
そして神はバラムに会った:そして彼は彼に言った.七つの祭壇を用意しました。また、すべての祭壇に雄牛と雄羊をささげました。 |
0 |
Numbers |
23 |
5 |
And Jehovah put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak. |
エホバはバラムの口に一言言われました。そして、言いました。バラクに帰りなさい。このようにあなたは語らなければならない。 |
0 |
Numbers |
23 |
6 |
And he returned unto him, and, lo, he was standing by his burnt-offering, he, and all the princes of Moab. |
そして彼は彼に戻った。と。見よ。彼は燔祭のそばに立っていた。彼。モアブのすべての君たち。 |
0 |
Numbers |
23 |
7 |
And he took up his parable, and said, From Aram hath Balak brought me, The king of Moab from the mountains of the East: Come, curse me Jacob, And come, defy Israel. |
そして彼は自分のたとえを取り上げた。そして、言いました。アラムからバラクが私を連れてきた。東の山から来たモアブの王:来てください。ジェイコブを呪ってください。そして来る。イスラエルに逆らう。 |
0 |
Numbers |
23 |
8 |
How shall I curse, whom God hath not cursed? And how shall I defy, whom Jehovah hath not defied? |
どう呪いましょうか。神が呪われていないのは誰か?そして、どのように私は逆らうべきでしょうか。エホバが逆らわなかったのはだれですか。 |
0 |
Numbers |
23 |
9 |
For from the top of the rocks I see him, And from the hills I behold him: lo, it is a people that dwelleth alone, And shall not be reckoned among the nations. |
岩の上から私は彼を見るからです。そして丘から私は彼を見ます:見よ。それは一人で住む人々です。もろもろの国民の中で数えられることはない。 |
0 |
Numbers |
23 |
10 |
Who can count the dust of Jacob, Or number the fourth part of Israel? Let me die the death of the righteous, And let my last end be like his! |
ヤコブのほこりを数えることができます。それともイスラエルの4番目の部分を数えますか?私を義人の死にさせてください。そして、私の最後の最後が彼のようになりますように! |
0 |
Numbers |
23 |
11 |
And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether. |
バラクはバラムに言った。あなたは私に何をしましたか?私は敵を呪うためにあなたを連れて行きました。と。見よ。あなたは彼らを完全に祝福しました。 |
0 |
Numbers |
23 |
12 |
And he answered and said, Must I not take heed to speak that which Jehovah putteth in my mouth? |
そして彼は答えて言った。エホバが私の口に入れられることを話すことに注意を払わなければなりませんか。 |
0 |
Numbers |
23 |
13 |
And Balak said unto him, Come, I pray thee, with me unto another place, from whence thou mayest see them; thou shalt see but the utmost part of them, and shalt not see them all: and curse me them from thence. |
バラクは彼に言った。来て。私はあなたに祈ります。私と一緒に別の場所へ。どこからそれらを見ることができますか。あなたはそれらのほとんどの部分だけを見るでしょう。そして、それらすべてを見ることはできません。そして、そこからそれらを呪ってください。 |