0 |
Numbers |
22 |
25 |
And the ass saw the angel of Jehovah, and she thrust herself unto the wall, and crushed Balaam's foot against the wall: and he smote her again. |
そしてろばは主の使いを見た。そして彼女は壁に体をぶつけました。そしてバラムの足を壁に打ちつけ、また彼女を撃った。 |
0 |
Numbers |
22 |
26 |
And the angel of Jehovah went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left. |
エホバのみ使いはさらに進みました。そして狭い場所に立った。右にも左にも曲がることができなかった場所。 |
0 |
Numbers |
22 |
27 |
And the ass saw the angel of Jehovah, and she lay down under Balaam: and Balaam's anger was kindled, and he smote the ass with his staff. |
そしてろばは主の使いを見た。彼女はバラムの下に横たわり、バラムの怒りが燃え上がった。そして杖でろばをたたいた。 |
0 |
Numbers |
22 |
28 |
And Jehovah opened the mouth of the ass, and she said unto Balaam, What have I done unto thee, that thou hast smitten me these three times? |
エホバはろばの口を開かれました。彼女はバラムに言った。私はあなたに何をしましたか。あなたは私をこの3回打ったのですか? |
0 |
Numbers |
22 |
29 |
And Balaam said unto the ass, Because thou hast mocked me, I would there were a sword in my hand, for now I had killed thee. |
バラムはろばに言った。あなたは私を嘲笑したからです。手に剣があればいいのに。今のところ、私はあなたを殺しました。 |
0 |
Numbers |
22 |
30 |
And the ass said unto Balaam, Am not I thine ass, upon which thou hast ridden all thy life long unto this day? was I ever wont to do so unto thee? and he said, Nay. |
ロバはバラムに言った。私はあなたのお尻ではありませんか。あなたは今日に至るまで、あなたの人生のすべてをどの乗り物に乗ってきましたか?私はいつもあなたにそうすることがありましたか?と彼は言いました。いや。 |
0 |
Numbers |
22 |
31 |
Then Jehovah opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of Jehovah standing in the way, with his sword drawn in his hand; and he bowed his head, and fell on his face. |
それからエホバはバラムの目を開かれました。彼はエホバのみ使いが立ちはだかっているのを見た。剣を手に抜いて。そして頭を下げた。そして彼の顔に倒れた。 |
0 |
Numbers |
22 |
32 |
And the angel of Jehovah said unto him, Wherefore hast thou smitten thine ass these three times? behold, I am come forth for an adversary, because thy way is perverse before me: |
エホバのみ使いは彼に言った。なぜあなたはこの 3 回もろばを打ったのですか。見よ。私は敵のために出てきます。あなたの道はわたしの前で曲がっているからです。 |
0 |
Numbers |
22 |
33 |
and the ass saw me, and turned aside before me these three times: unless she had turned aside from me, surely now I had even slain thee, and saved her alive. |
そしてロバは私を見ました。そして、彼女が私から背を向けていなければ、これら3回、私の前を離れました。確かに今、私はあなたを殺しさえしました。そして彼女を生かした。 |
0 |
Numbers |
22 |
34 |
And Balaam said unto the angel of Jehovah, I have sinned; for I knew not that thou stoodest in the way against me: now therefore, if it displease thee, I will get me back again. |
バラムはヤーウェの使いに言った。私は罪を犯しました;あなたが私に立ちはだかっていることを、私は知らなかったからです。それがあなたを不快にさせるなら。私は再び私を取り戻すでしょう。 |