0 |
2 Kings |
17 |
34 |
עַד הַיֹּום הַזֶּה הֵם עֹשִׂים כַּמִּשְׁפָּטִים הָרִאשֹׁנִים אֵינָם יְרֵאִים אֶת־יְהוָה וְאֵינָם עֹשִׂים כְּחֻקֹּתָם וּכְמִשְׁפָּטָם וְכַתֹּורָה וְכַמִּצְוָה אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־בְּנֵי יַעֲקֹב אֲשֶׁר־שָׂם שְׁמֹו יִשְׂרָאֵל׃ |
私は楽しい時間を過ごしています。 |
0 |
2 Kings |
17 |
35 |
וַיִּכְרֹת יְהוָה אִתָּם בְּרִית וַיְצַוֵּם לֵאמֹר לֹא תִירְאוּ אֱלֹהִים אֲחֵרִים וְלֹא־תִשְׁתַּחֲווּ לָהֶם וְלֹא תַעַבְדוּם וְלֹא תִזְבְּחוּ לָהֶם׃ |
主はあなたと契約を結び、あなたを断食させて言われた、「あなたは他の神々を恐れたり、ひれ伏したり、仕えたり、いけにえをささげたりしてはならない」。 |
0 |
2 Kings |
17 |
36 |
כִּי אִם־אֶת־יְהוָה אֲשֶׁר הֶעֱלָה אֶתְכֶם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם בְּכֹחַ גָּדֹול וּבִזְרֹועַ נְטוּיָה אֹתֹו תִירָאוּ וְלֹו תִשְׁתַּחֲווּ וְלֹו תִזְבָּחוּ׃ |
もしあなたが、偉大な力と曲げられた腕をもってあなたをエジプトの国から引き上げたエホバであるなら、あなたは彼を恐れ、彼にひれ伏し、彼に犠牲をささげなければならない. |
0 |
2 Kings |
17 |
37 |
וְאֶת־הַחֻקִּים וְאֶת־הַמִּשְׁפָּטִים וְהַתֹּורָה וְהַמִּצְוָה אֲשֶׁר כָּתַב לָכֶם תִּשְׁמְרוּן לַעֲשֹׂות כָּל־הַיָּמִים וְלֹא תִירְאוּ אֱלֹהִים אֲחֵרִים׃ |
また、あなたのために書かれた律法、裁判、トーラー、ミツバを、あなたは一日中守り、他の神々を恐れてはならない. |
0 |
2 Kings |
17 |
38 |
וְהַבְּרִית אֲשֶׁר־כָּרַתִּי אִתְּכֶם לֹא תִשְׁכָּחוּ וְלֹא תִירְאוּ אֱלֹהִים אֲחֵרִים׃ |
そして、私があなたと結んだ契約は忘れられず、あなたは他の神々を恐れることはありません. |
0 |
2 Kings |
17 |
39 |
כִּי אִם־אֶת־יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם תִּירָאוּ וְהוּא יַצִּיל אֶתְכֶם מִיַּד כָּל־אֹיְבֵיכֶם׃ |
あなたの神である主を恐れるなら、主はすべての敵の手からあなたを救ってくださるからです。 |
0 |
2 Kings |
17 |
40 |
וְלֹא שָׁמֵעוּ כִּי אִם־כְּמִשְׁפָּטָם הָרִאשֹׁון הֵם עֹשִׂים׃ |
そして、彼らは最初の文に従ってやっているとは聞いていませんでした。 |
0 |
2 Kings |
17 |
41 |
וַיִּהְיוּ ׀ הַגֹּויִם הָאֵלֶּה יְרֵאִים אֶת־יְהוָה וְאֶת־פְּסִילֵיהֶם הָיוּ עֹבְדִים גַּם־בְּנֵיהֶם ׀ וּבְנֵי בְנֵיהֶם כַּאֲשֶׁר עָשׂוּ אֲבֹתָם הֵם עֹשִׂים עַד הַיֹּום הַזֶּה׃ פ |
そして、これらの異邦人はエホバを恐れ、彼らの偶像は彼らの子供たちと彼らの子供たちの子供たちに仕え、父親がそうであったように、今日までそうしています. |
0 |
2 Kings |
18 |
1 |
וַיְהִי בִּשְׁנַת שָׁלֹשׁ לְהֹושֵׁעַ בֶּן־אֵלָה מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל מָלַךְ חִזְקִיָּה בֶן־אָחָז מֶלֶךְ יְהוּדָה׃ |
ユダの王アハズの子ヒゼキヤの王イスラエルの王エラの子ホセアの第三年のことであった。 |
0 |
2 Kings |
18 |
2 |
בֶּן־עֶשְׂרִים וְחָמֵשׁ שָׁנָה הָיָה בְמָלְכֹו וְעֶשְׂרִים וָתֵשַׁע שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם וְשֵׁם אִמֹּו אֲבִי בַּת־זְכַרְיָה׃ |
彼の治世は二十五歳で、エルサレムで二十九年間治めた。母親の名はアビ・バト・ゼカリヤ。 |