0 |
2 Kings |
18 |
3 |
וַיַּעַשׂ הַיָּשָׁר בְּעֵינֵי יְהוָה כְּכֹל אֲשֶׁר־עָשָׂה דָּוִד אָבִיו׃ |
そして彼は、父ダビデが行ったように、エホバの目に義とされることを行いました。 |
0 |
2 Kings |
18 |
4 |
הוּא ׀ הֵסִיר אֶת־הַבָּמֹות וְשִׁבַּר אֶת־הַמַּצֵּבֹת וְכָרַת אֶת־הָאֲשֵׁרָה וְכִתַּת נְחַשׁ הַנְּחֹשֶׁת אֲשֶׁר־עָשָׂה מֹשֶׁה כִּי עַד־הַיָּמִים הָהֵמָּה הָיוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל מְקַטְּרִים לֹו וַיִּקְרָא־לֹו נְחֻשְׁתָּן׃ |
彼は台を取り除き、墓石を壊し、アシェラとモーセが作った銅の青銅を切り倒した. |
0 |
2 Kings |
18 |
5 |
בַּיהוָה אֱלֹהֵי־יִשְׂרָאֵל בָּטָח וְאַחֲרָיו לֹא־הָיָה כָמֹהוּ בְּכֹל מַלְכֵי יְהוּדָה וַאֲשֶׁר הָיוּ לְפָנָיו׃ |
イスラエルの神エホバにおいて、ユダのすべての王と彼より前の王たちの中で、彼の後に彼のような人はいませんでした。 |
0 |
2 Kings |
18 |
6 |
וַיִּדְבַּק בַּיהוָה לֹא־סָר מֵאַחֲרָיו וַיִּשְׁמֹר מִצְוֹתָיו אֲשֶׁר־צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה׃ |
そして彼は主に固執し、彼を置き去りにせず、主がモーセに命じられた戒めを守った。 |
0 |
2 Kings |
18 |
7 |
וְהָיָה יְהוָה עִמֹּו בְּכֹל אֲשֶׁר־יֵצֵא יַשְׂכִּיל וַיִּמְרֹד בְּמֶלֶךְ־אַשּׁוּר וְלֹא עֲבָדֹו׃ |
エホバは彼が出かけるすべてのことについて彼とともにおられました。 |
0 |
2 Kings |
18 |
8 |
הוּא־הִכָּה אֶת־פְּלִשְׁתִּים עַד־עַזָּה וְאֶת־גְּבוּלֶיהָ מִמִּגְדַּל נֹוצְרִים עַד־עִיר מִבְצָר׃ פ |
彼はペリシテ人を、キリスト教徒の塔から要塞都市まで、ガザとその国境まで撃ちました。 |
0 |
2 Kings |
18 |
9 |
וַיְהִי בַּשָּׁנָה הָרְבִיעִית לַמֶּלֶךְ חִזְקִיָּהוּ הִיא הַשָּׁנָה הַשְּׁבִיעִית לְהֹושֵׁעַ בֶּן־אֵלָה מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל עָלָה שַׁלְמַנְאֶסֶר מֶלֶךְ־אַשּׁוּר עַל־שֹׁמְרֹון וַיָּצַר עָלֶיהָ׃ |
ヒゼキヤ王の第四年、すなわちイスラエルの王ホセア・ベン・エラの第七年に、アッシリアの王シャルマネセルがサマリヤを包囲し、私を包囲した。 |
0 |
2 Kings |
18 |
10 |
וַיִּלְכְּדֻהָ מִקְצֵה שָׁלֹשׁ שָׁנִים בִּשְׁנַת־שֵׁשׁ לְחִזְקִיָּה הִיא שְׁנַת־תֵּשַׁע לְהֹושֵׁעַ מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל נִלְכְּדָה שֹׁמְרֹון׃ |
彼はヒゼキヤの治世の第六年、すなわちイスラエルの王ホセアの治世の第九年に三年間彼女を捕らえ、サマリアは捕らえられた。 |
0 |
2 Kings |
18 |
11 |
וַיֶּגֶל מֶלֶךְ־אַשּׁוּר אֶת־יִשְׂרָאֵל אַשּׁוּרָה וַיַּנְחֵם בַּחְלַח וּבְחָבֹור נְהַר גֹּוזָן וְעָרֵי מָדָי׃ |
アッシリアの王は、イスラエルがアッシリア人であることを発見し、カラクとヘボル、ゴザン川、ミディの町々によって慰められました。 |
0 |
2 Kings |
18 |
12 |
עַל ׀ אֲשֶׁר לֹא־שָׁמְעוּ בְּקֹול יְהוָה אֱלֹהֵיהֶם וַיַּעַבְרוּ אֶת־בְּרִיתֹו אֵת כָּל־אֲשֶׁר צִוָּה מֹשֶׁה עֶבֶד יְהוָה וְלֹא שָׁמְעוּ וְלֹא עָשׂוּ׃ פ |
彼らの神、主の声に聞き従わず、主のしもべモーセが命じたすべてのことをその契約に背いた者たちは、聞き従わず、実行しなかった。 |