0 |
2 Chronicles |
4 |
10 |
וְאֶת־הַיָּם נָתַן מִכֶּתֶף הַיְמָנִית קֵדְמָה מִמּוּל נֶגְבָּה׃ |
そして彼はネゲブの前で右肩から海を与えました。 |
0 |
2 Chronicles |
4 |
11 |
וַיַּעַשׂ חוּרָם אֶת־הַסִּירֹות וְאֶת־הַיָּעִים וְאֶת־הַמִּזְרָקֹות ס וַיְכַל [חיּרָם כ] (חוּרָם ק) לַעֲשֹׂות אֶת־הַמְּלָאכָה אֲשֶׁר עָשָׂה לַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה בְּבֵית הָאֱלֹהִים׃ |
ホラムは舟、鷹、泉を造り、神の家でソロモン王のために行った仕事をすることができた。 |
0 |
2 Chronicles |
4 |
12 |
עַמּוּדִים שְׁנַיִם וְהַגֻּלֹּות וְהַכֹּתָרֹות עַל־רֹאשׁ הָעַמּוּדִים שְׁתָּיִם וְהַשְּׂבָכֹות שְׁתַּיִם לְכַסֹּות אֶת־שְׁתֵּי גֻּלֹּות הַכֹּתָרֹות אֲשֶׁר עַל־רֹאשׁ הָעַמּוּדִים׃ |
つの柱と大理石と 2 つの柱の上部にある柱頭と、柱の上部にある 2 つの大理石の柱頭を覆う 2 つの格子 |
0 |
2 Chronicles |
4 |
13 |
וְאֶת־הָרִמֹּונִים אַרְבַּע מֵאֹות לִשְׁתֵּי הַשְּׂבָכֹות שְׁנַיִם טוּרִים רִמֹּונִים לַשְּׂבָכָה הָאֶחָת לְכַסֹּות אֶת־שְׁתֵּי גֻּלֹּות הַכֹּתָרֹות אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי הָעַמּוּדִים׃ |
また、2 つの格子には 400 のザクロ、柱の面にある柱頭の 2 つのビー玉を覆う 1 つの格子には 2 列のザクロ。 |
0 |
2 Chronicles |
4 |
14 |
וְאֶת־הַמְּכֹנֹות עָשָׂה וְאֶת־הַכִּיֹּרֹות עָשָׂה עַל־הַמְּכֹנֹות׃ |
そして彼は器を作り、器のためのたらいを作った。 |
0 |
2 Chronicles |
4 |
15 |
אֶת־הַיָּם אֶחָד וְאֶת־הַבָּקָר שְׁנֵים־עָשָׂר תַּחְתָּיו׃ |
海は一つで、朝はその下で十二時。 |
0 |
2 Chronicles |
4 |
16 |
וְאֶת־הַסִּירֹות וְאֶת־הַיָּעִים וְאֶת־הַמִּזְלָגֹות וְאֶת־כָּל־כְּלֵיהֶם עָשָׂה חוּרָם אָבִיו לַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה לְבֵית יְהוָה נְחֹשֶׁת מָרוּק׃ |
父 ホラム は ソロモン 王のために, 主の宮のために, モロッコから 靑銅で 作った. |
0 |
2 Chronicles |
4 |
17 |
בְּכִכַּר הַיַּרְדֵּן יְצָקָם הַמֶּלֶךְ בַּעֲבִי הָאֲדָמָה בֵּין סֻכֹּות וּבֵין צְרֵדָתָה׃ |
ヨルダンの広場で、王は仮庵の祭りとズレダタの間の厚い地面に立つ。 |
0 |
2 Chronicles |
4 |
18 |
וַיַּעַשׂ שְׁלֹמֹה כָּל־הַכֵּלִים הָאֵלֶּה לָרֹב מְאֹד כִּי לֹא נֶחְקַר מִשְׁקַל הַנְּחֹשֶׁת׃ פ |
ソロモンは、銅の重さを知らなかったので、これらすべての器を大量に作った。 |
0 |
2 Chronicles |
4 |
19 |
וַיַּעַשׂ שְׁלֹמֹה אֵת כָּל־הַכֵּלִים אֲשֶׁר בֵּית הָאֱלֹהִים וְאֵת מִזְבַּח הַזָּהָב וְאֶת־הַשֻּׁלְחָנֹות וַעֲלֵיהֶם לֶחֶם הַפָּנִים׃ |
そしてソロモンは、神の家にあるすべての器、金の祭壇、机を作り、その上に顔のパンを置いた。 |