0 |
2 Chronicles |
21 |
2 |
וְלֹו־אַחִים בְּנֵי יְהֹושָׁפָט עֲזַרְיָה וִיחִיאֵל וּזְכַרְיָהוּ וַעֲזַרְיָהוּ וּמִיכָאֵל וּשְׁפַטְיָהוּ כָּל־אֵלֶּה בְּנֵי יְהֹושָׁפָט מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל׃ |
彼には兄弟がいて、エホシャパテの子ら、アザリヤ、エヒエル、ゼカリヤ、アザリヤ、ミカエル、シェフテヤで、イスラエルの王ヨシャパテの子たちであった。 |
0 |
2 Chronicles |
21 |
3 |
וַיִּתֵּן לָהֶם ׀ אֲבִיהֶם מַתָּנֹות רַבֹּות לְכֶסֶף וּלְזָהָב וּלְמִגְדָּנֹות עִם־עָרֵי מְצֻרֹות בִּיהוּדָה וְאֶת־הַמַּמְלָכָה נָתַן לִיהֹורָם כִּי־הוּא הַבְּכֹור׃ פ |
そして彼らの父は彼らに銀と金とマグダネスとユダの城塞都市を多くの贈り物を与え、彼は長子であったヨラムに王国を与えた. |
0 |
2 Chronicles |
21 |
4 |
וַיָּקָם יְהֹורָם עַל־מַמְלֶכַת אָבִיו וַיִּתְחַזַּק וַיַּהֲרֹג אֶת־כָּל־אֶחָיו בֶּחָרֶב וְגַם מִשָּׂרֵי יִשְׂרָאֵל׃ |
ヨラムは父の王国の上に立ち上がり、強くなり、すべての兄弟とイスラエルの大臣を剣で殺しました。 |
0 |
2 Chronicles |
21 |
5 |
בֶּן־שְׁלֹשִׁים וּשְׁתַּיִם שָׁנָה יְהֹורָם בְּמָלְכֹו וּשְׁמֹונֶה שָׁנִים מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם׃ |
ヨラムの治世は三十二歳で、エルサレムで八年間治めた。 |
0 |
2 Chronicles |
21 |
6 |
וַיֵּלֶךְ בְּדֶרֶךְ ׀ מַלְכֵי יִשְׂרָאֵל כַּאֲשֶׁר עָשׂוּ בֵּית אַחְאָב כִּי בַּת־אַחְאָב הָיְתָה לֹּו אִשָּׁה וַיַּעַשׂ הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה׃ |
そして彼は、イスラエルの王たちがアハブの家をしたように、彼らの道を歩んだ。アハブの娘は彼の妻であり、彼はエホバの目に悪を行ったからである。 |
0 |
2 Chronicles |
21 |
7 |
וְלֹא־אָבָה יְהוָה לְהַשְׁחִית אֶת־בֵּית דָּוִיד לְמַעַן הַבְּרִית אֲשֶׁר כָּרַת לְדָוִיד וְכַאֲשֶׁר אָמַר לָתֵת לֹו נִיר וּלְבָנָיו כָּל־הַיָּמִים׃ |
そして、あなたがダビデと交わした契約のために、そして彼が彼に剣と彼の息子たちを永遠に与えると彼が言ったように、エホバはダビデの家を破壊しません. |
0 |
2 Chronicles |
21 |
8 |
בְּיָמָיו פָּשַׁע אֱדֹום מִתַּחַת יַד־יְהוּדָה וַיַּמְלִיכוּ עֲלֵיהֶם מֶלֶךְ׃ |
彼の時代、エドムはユダの手の下で罪を犯し、王が彼らを治めました。 |
0 |
2 Chronicles |
21 |
9 |
וַיַּעֲבֹר יְהֹורָם עִם־שָׂרָיו וְכָל־הָרֶכֶב עִמֹּו וַיְהִי קָם לַיְלָה וַיַּךְ אֶת־אֱדֹום הַסֹּובֵב אֵלָיו וְאֵת שָׂרֵי הָרָכֶב׃ |
ヨラムは家来たちとすべての戦車を率いて通り過ぎ、夜に起きて、自分の周りにあるエドムと戦車兵のところへ行った。 |
0 |
2 Chronicles |
21 |
10 |
וַיִּפְשַׁע אֱדֹום מִתַּחַת יַד־יְהוּדָה עַד הַיֹּום הַזֶּה אָז תִּפְשַׁע לִבְנָה בָּעֵת הַהִיא מִתַּחַת יָדֹו כִּי עָזַב אֶת־יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹתָיו׃ |
そして、エドムは今日に至るまでユダの手の下で罪を犯し、その息子は彼の手の下で罪を犯しました。彼は先祖の神エホバを捨てたからです。 |
0 |
2 Chronicles |
21 |
11 |
גַּם־הוּא עָשָׂה־בָמֹות בְּהָרֵי יְהוּדָה וַיֶּזֶן אֶת־יֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלִַם וַיַּדַּח אֶת־יְהוּדָה׃ פ |
彼はまた、ユダの山々に墓を作り、エルサレムの住民を姦淫し、ユダを拒絶しました。 |