0 |
2 Chronicles |
36 |
3 |
וַיְסִירֵהוּ מֶלֶךְ־מִצְרַיִם בִּירוּשָׁלִָם וַיַּעֲנֹשׁ אֶת־הָאָרֶץ מֵאָה כִכַּר־כֶּסֶף וְכִכַּר זָהָב׃ |
エジプトの王は彼をエルサレムに移し、金銀百シェケルでその地を罰した。 |
0 |
2 Chronicles |
36 |
4 |
וַיַּמְלֵךְ מֶלֶךְ־מִצְרַיִם אֶת־אֶלְיָקִים אָחִיו עַל־יְהוּדָה וִירוּשָׁלִַם וַיַּסֵּב אֶת־שְׁמֹו יְהֹויָקִים וְאֶת־יֹואָחָז אָחִיו לָקַח נְכֹו וַיְבִיאֵהוּ מִצְרָיְמָה׃ פ |
エジプトの王は弟エリアキムをユダとエルサレムの王とし、その名をエホヤキムと改め、弟ヨアハズを連れてエジプトから連れてきた。 |
0 |
2 Chronicles |
36 |
5 |
בֶּן־עֶשְׂרִים וְחָמֵשׁ שָׁנָה יְהֹויָקִים בְּמָלְכֹו וְאַחַת עֶשְׂרֵה שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם וַיַּעַשׂ הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה אֱלֹהָיו׃ |
エホヤキムの治世は25歳で、エルサレムで11年間統治し、彼の神エホバの目の前に悪を行った。 |
0 |
2 Chronicles |
36 |
6 |
עָלָיו עָלָה נְבוּכַדְנֶאצַּר מֶלֶךְ בָּבֶל וַיַּאַסְרֵהוּ בַּנְחֻשְׁתַּיִם לְהֹלִיכֹו בָּבֶלָה׃ |
バビロンの王ネブカドネザルが彼に攻め上ってきたので、彼らは彼を鎖でつながれて投獄し、バビロンを歩かせました。 |
0 |
2 Chronicles |
36 |
7 |
וּמִכְּלֵי בֵּית יְהוָה הֵבִיא נְבוּכַדְנֶאצַּר לְבָבֶל וַיִּתְּנֵם בְּהֵיכָלֹו בְּבָבֶל׃ |
そしてネブカドネザルはエホバの家の器をバビロンに運び、バビロンの彼の神殿で眠りました。 |
0 |
2 Chronicles |
36 |
8 |
וְיֶתֶר דִּבְרֵי יְהֹויָקִים וְתֹעֲבֹתָיו אֲשֶׁר־עָשָׂה וְהַנִּמְצָא עָלָיו הִנָּם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר מַלְכֵי יִשְׂרָאֵל וִיהוּדָה וַיִּמְלֹךְ יְהֹויָכִין בְּנֹו תַּחְתָּיו׃ פ |
エホヤキムの残りの言葉と、彼が行ったその忌まわしい行い、および彼について発見された事は、イスラエルとユダの王の書に記されており、その子エホヤキンが彼の下で治めた。 |
0 |
2 Chronicles |
36 |
9 |
בֶּן־שְׁמֹונֶה שָׁנִים יְהֹויָכִין בְּמָלְכֹו וּשְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים וַעֲשֶׂרֶת יָמִים מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם וַיַּעַשׂ הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה׃ |
彼が統治したとき、彼は8歳でした。彼はエルサレムで3か月と10日間統治し、エホバの目の前に悪を行いました。 |
0 |
2 Chronicles |
36 |
10 |
וְלִתְשׁוּבַת הַשָּׁנָה שָׁלַח הַמֶּלֶךְ נְבוּכַדְנֶאצַּר וַיְבִאֵהוּ בָבֶלָה עִם־כְּלֵי חֶמְדַּת בֵּית־יְהוָה וַיַּמְלֵךְ אֶת־צִדְקִיָּהוּ אָחִיו עַל־יְהוּדָה וִירוּשָׁלִָם׃ פ |
そして年の変わり目に、ネブカドネザル王は人をつかわし、彼らはエホバの家の器物を持ってバビロンにやって来ました。そして彼の兄弟ツェデキヤはユダとエルサレムを治めました。 |
0 |
2 Chronicles |
36 |
11 |
בֶּן־עֶשְׂרִים וְאַחַת שָׁנָה צִדְקִיָּהוּ בְמָלְכֹו וְאַחַת עֶשְׂרֵה שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם׃ |
彼はその治世において 21 年間義人であり、エルサレムで 11 年間統治した。 |
0 |
2 Chronicles |
36 |
12 |
וַיַּעַשׂ הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה אֱלֹהָיו לֹא נִכְנַע מִלִּפְנֵי יִרְמְיָהוּ הַנָּבִיא מִפִּי יְהוָה׃ |
彼はその神、主の目の前に悪を行い、主の口から預言者エレミヤの前に屈服しなかった。 |