0 |
Psalms |
18 |
1 |
לַמְנַצֵּחַ ׀ לְעֶבֶד יְהוָה לְדָוִד אֲשֶׁר דִּבֶּר ׀ לַיהוָה אֶת־דִּבְרֵי הַשִּׁירָה הַזֹּאת בְּיֹום הִצִּיל־יְהוָה אֹותֹו מִכַּף כָּל־אֹיְבָיו וּמִיַּד שָׁאוּל׃ |
エホバのしもべダビデのために、エホバがすべての敵の手とサウルの手から彼を救った日に、この歌の言葉をエホバに語ったダビデのために。 |
0 |
Psalms |
18 |
2 |
וַיֹּאמַר אֶרְחָמְךָ יְהוָה חִזְקִי׃ |
そして彼は言った、「主よ、あなたの憐れみは私の力です。」 |
0 |
Psalms |
18 |
3 |
יְהוָה ׀ סַלְעִי וּמְצוּדָתִי וּמְפַלְטִי אֵלִי צוּרִי אֶחֱסֶה־בֹּו מָגִנִּי וְקֶרֶן־יִשְׁעִי מִשְׂגַּבִּי׃ |
ヤハウェは私の岩であり要塞であり、彼は私のために私の力を投げ出します。私は彼、私の保護者、そして私を持ち上げるイエスの光線に避難します |
0 |
Psalms |
18 |
4 |
מְהֻלָּל אֶקְרָא יְהוָה וּמִן־אֹיְבַי אִוָּשֵׁעַ׃ |
ほめたたえよ、わたしは主を呼び、わたしの敵からの救いはわたしのものです。 |
0 |
Psalms |
18 |
5 |
אֲפָפוּנִי חֶבְלֵי־מָוֶת וְנַחֲלֵי בְלִיַּעַל יְבַעֲתוּנִי׃ |
私の凧は死の縄であり、私の小川は野生です。 |
0 |
Psalms |
18 |
6 |
חֶבְלֵי שְׁאֹול סְבָבוּנִי קִדְּמוּנִי מֹוקְשֵׁי מָוֶת׃ |
サウルのロープが絡み合い、目の前で私は死に押しつぶされます。 |
0 |
Psalms |
18 |
7 |
בַּצַּר־לִי ׀ אֶקְרָא יְהוָה וְאֶל־אֱלֹהַי אֲשַׁוֵּעַ יִשְׁמַע מֵהֵיכָלֹו קֹולִי וְשַׁוְעָתִי לְפָנָיו ׀ תָּבֹוא בְאָזְנָיו׃ |
わたしを助けてください。わたしはエホバを呼び求めます。わたしの神に,神殿からわたしの声が聞こえます。わたしの祈りは主の耳に届きます。 |
0 |
Psalms |
18 |
8 |
וַתִּגְעַשׁ וַתִּרְעַשׁ ׀ הָאָרֶץ וּמֹוסְדֵי הָרִים יִרְגָּזוּ וַיִּתְגָּעֲשׁוּ כִּי־חָרָה לֹו׃ |
地は怒り震え、山々の基は怒り怒るであろう。 |
0 |
Psalms |
18 |
9 |
עָלָה עָשָׁן ׀ בְּאַפֹּו וְאֵשׁ־מִפִּיו תֹּאכֵל גֶּחָלִים בָּעֲרוּ מִמֶּנּוּ׃ |
鼻からは煙が立ち上り、口からは炎が燃え盛る炎を焼き尽くした。 |
0 |
Psalms |
18 |
10 |
וַיֵּט מַיִם וַיֵּרַד וַעֲרָפֶל תַּחַת רַגְלָיו׃ |
そして彼は水を見て降りてきて、足元に霧がかかった。 |